ويكيبيديا

    "يبين الشكل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en el gráfico
        
    • en la figura
        
    • se muestran
        
    • muestra la figura
        
    Como se muestra en el gráfico II, los actuales niveles de fecundidad de las adolescentes varían ampliamente en todas las principales zonas. UN وعلى نحو ما يبين الشكل الثاني، تتباين المستويات الحالية لخصوبة المراهقات تباينا كبيرا في جميع المناطق الرئيسية.
    en el gráfico 6 figura un desglose del personal por departamentos u oficinas. UN 41 - يبين الشكل 6 توزيع الموظفين حسب الإدارة أو المكتب.
    en el gráfico 6 figura un desglose del personal por departamentos u oficinas. UN 43 - يبين الشكل 6 توزيع الموظفين حسب الإدارة أو المكتب.
    Como se muestra en el gráfico 1, los pequeños Estados insulares en desarrollo varían considerablemente en cuanto al nivel de ingresos por habitante. UN 7 - وكما يبين الشكل 1، تتفاوت الدول الجزرية الصغيرة النامية إلى حد كبير في مستويات نصيب الفرد من الدخل.
    En consecuencia, la admisión de estudiantes representada en el gráfico refleja el número relativamente reducido de inmigrantes y descendientes de inmigrantes en Dinamarca. UN وبناء على ذلك يبين الشكل أن عدد الطلاب المقبولين يعكس العدد الصغير نسبيا من المهاجرين وأبنائهم في الدانمرك.
    Como se observa en el gráfico II, los países del Caribe y algunas economías centroamericanas son los que pueden verse más afectados. UN 15 - يبين الشكل الثاني أن اقتصادات بلدان منطقة البحر الكاريبي وبعض بلدان أمريكا الوسطى قد تكون الأَشَدَّ تأثُّراً.
    Como se muestra en el gráfico 2, en 1994 representaba solamente el 15% de la deuda externa a largo plazo de la subregión. UN ومثلما يبين الشكل ٢، لا تمثل تلك النسبة في عام ١٩٩٤ سوى ١٥ في المائة من الديون الخارجية الطويلة اﻷجل لتلك المنطقة الفرعية.
    Las proporciones de los principales sectores escogidos, según figura en el gráfico I, variaron del 37% para los productos textiles y la ropa al 53% para los metales y productos metálicos y alimentos preparados. UN وكما يبين الشكل اﻷول، تراوحت النسب فيما يختص بالقطاعات المستهدفة الرئيسية بين ٧٣ في المائة للمنسوجات والملابس و ٣٥ للمعادن والمنتجات المعدنية والمواد الغذائية المحضرة.
    en el gráfico 6 se desglosa el personal por departamento y oficina. UN ٤٣ - يبين الشكل ٦ توزيع الموظفين حسب اﻹدارة و/أو المكتب.
    en el gráfico 8 se ilustra la proporción de nombramientos permanentes que existe en la Secretaría en relación con otros tipos de contratos. UN ٤٨ - يبين الشكل ٨ حصة التعيينات الدائمة بالمقارنة بأنواع العقود اﻷخرى في اﻷمانة العامة.
    Como se indica en el gráfico III, los conocimientos y aptitudes están desigualmente distribuidas entre las distintas regiones del mundo, y los niveles más bajos corresponden al África subsahariana. UN وكما يبين الشكل الثالث، فإن توزيع المهارات بين مناطق العالم يتسم بدرجة كبيرة من عدم التكافؤ، حيث توجد أدنى مستويات المهارات في بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    en el gráfico VI figura un desglose del personal por departamento y oficina, o ambas cosas. UN 42 - يبين الشكل السادس توزيع الموظفين حسب الإدارة و/أو المكتب.
    en el gráfico VIII se muestra la proporción de nombramientos permanentes en la Secretaría en relación con otros tipos de contrato. UN 47 - يبين الشكل الثامن نسبة التعيين الدائم بالمقارنة بأنواع العقود الأخرى في الأمانة العامة.
    1.33 en el gráfico I.6 se muestra el presupuesto ordinario correspondiente a 2002-2003 por zonas de operaciones. UN 1 - 33 يبين الشكل أولا - 6 الميزانية العادية لفترة السنتين 2002-2003 حسب المنطقة التي يتم فيها الأنشطة.
    en el gráfico VI figura un desglose del personal por departamento y oficina, o ambas cosas. UN 42 - يبين الشكل المسادس توزيع الموظفين حسب الإدارة و/أو المكتب.
    en el gráfico VIII se muestra la proporción de nombramientos permanentes en la Secretaría en relación con otros tipos de contrato. UN 47 - يبين الشكل الثامن نسبة التعيينات الدائمة مقارنة بأنواع العقود الأخرى في الأمانة العامة.
    en el gráfico 6 figura un desglose del personal por departamento y oficina, o ambas cosas. UN 64 - يبين الشكل 6 توزيع الموظفين حسب الإدارة أو المكتب.
    en el gráfico 8 se muestra la proporción de nombramientos permanentes en la Secretaría en relación con otros tipos de contrato. UN 70 - يبين الشكل 8 نسبة التعيينات الدائمة مقارنة بأنواع العقود الأخرى في الأمانة العامـــة.
    en el gráfico 8 se muestra la proporción de nombramientos permanentes en la Secretaría en relación con otros tipos de contrato. UN 49 - يبين الشكل 8 نسبة التعيينات الدائمة مقارنة بأنواع العقود الأخرى في الأمانة العامة.
    Como se muestra en la figura VI, las tasas regionales aumentaron en América, en Asia y en Europa. UN وارتفعت المعدلات الإقليمية في الأمريكتين وآسيا وأوروبا، كما يبين الشكل السادس.
    También se muestran los cambios en las emisiones totales de los distintos GEI durante el período 1990-2005. UN كما يبين الشكل التغييرات في إجمالي الانبعاثات لكل غاز من غازات الدفيئة للفترة من 1990 إلى 2005.
    Como muestra la figura 2 el proceso de fomento de la capacidad a lo largo del tiempo consta de distintas etapas. UN وكما يبين الشكل البياني 2 فإن عمليات بناء القدرات على مر الزمـن تتألف من مراحل مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد