Mamá, si él te quiere, aún no es demasiado tarde. | Open Subtitles | أمى ، لم يتأخر الوقت بعد إذا كان لا يزال يحبك |
Pero, no es demasiado tarde para hacer lo correcto. | Open Subtitles | أتعرف ماذا, لم يتأخر الوقت لتصليح الأمور |
Ya soy un marginado. - Nunca es tarde para recuperar su confianza. | Open Subtitles | سبق لي و أن هزمت لم يتأخر الوقت للنيل منهم |
No es muy tarde para lanzarlos al espacio. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت لإلقائهم عبر منفذ الإطلاق |
Por las pruebas, suplico que revoquen la decisión antes de que sea tarde. | Open Subtitles | نظراً إلى الدليل ، أرجوكم أن تقلبوا القرار قبل أن يتأخر الوقت |
Para seguridad de la flota creo que el embarazo de la cylon debe terminarse antes que sea demasiado tarde. | Open Subtitles | , ولأجل سلامة الأسطول أعتقد أن حمل تلك السيلونز يجب أن يجهض قبل أن يتأخر الوقت |
Tenemos que encontrarle un novio antes de que sea muy tarde. | Open Subtitles | يجب أن نبحث له عن صديق قبل أن يتأخر الوقت. |
Todavía no es demasiado tarde Si todavía quieres que suba contigo ahí arriba, puedo hacerlo | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت إذا أردت أن أذهب إلى هناك من أجلك ، فأنا أستطيع |
- Nunca es demasiado tarde. Siempre podrán ocurrírsele nuevas ideas. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت بعد يا سيدى يمكنك التفكير فى أمور جديدة |
Baja el arma. No es demasiado tarde. Dame el arma. | Open Subtitles | ضع ذلك السلاح على الأرض . لم يتأخر الوقت ، أعطني السلاح |
Ypara recordar que nunca es demasiado tarde para recuperar lo que eras antes. | Open Subtitles | وتتذكر بأنه لم يتأخر الوقت لإستعادت ما كنت عليه |
Todavía no es demasiado tarde como para tirarlos por la escotilla. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت لإلقائهم عبر منفذ الإطلاق |
Llámala. No es demasiado tarde para cambiar de opinión. | Open Subtitles | اتصل بها مرة اخرى , لم يتأخر الوقت لتغيير رأيك |
Esa es la cuestión... no importa la edad que tengan tus hijos, nunca es tarde para ser un padre. | Open Subtitles | هذا يعني انه لا يهم ما عمر أولادك فلم يتأخر الوقت بعد لتكون أبا من جديد |
No es tarde para volver con ella. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت على العودة إليها |
Nunca es tarde. Haré que mis chicos los cuiden. | Open Subtitles | لا يتأخر الوقت أبداَ سأجعل رجالي يعتنون بك |
No es muy tarde para mi para ser un padre para ti, ¿no? | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت على أن أكون أباً لك، أليس كذلك؟ |
No es muy tarde para lanzarlos al espacio. | Open Subtitles | لم يتأخر الوقت لإلقائهم عبر منفذ الإطلاق |
Es casi medianoche debemos devolver esto antes de que sea tarde. | Open Subtitles | حسناً لقد اقترب منتصف الليل لذا ربما يجب أن نعيد هذا . الشيء قبل أن يتأخر الوقت |
Iba a levantarla para la cena antes de que sea tarde. | Open Subtitles | كُنت على وشك إيقاها للعشاء . قبلما يتأخر الوقت |
Tenemos la oportunidad de empezar a buscar los primeros biomarcadores de la enfermedad antes de que sea demasiado tarde. | TED | ولدينا الفرصة للبدء في البحث عن المؤشرات الحيوية المبكرة للمرض قبل أن يتأخر الوقت. |
Bueno, deberías hacer esa llamada antes de que sea muy tarde. | Open Subtitles | حسنا ، يجب أن تتصل . قبلما يتأخر الوقت |
Bueno, mejor tocamos esa canción antes de que se haga tarde. | Open Subtitles | على أي حال، أعتقد أننا سوف ننهي الأغنية قبل أن يتأخر الوقت |