ويكيبيديا

    "يتبقى لي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me queda
        
    • me quedan
        
    • me quedará
        
    • sólo será
        
    • será mi tambaleante
        
    Todo el mundo busca algo de mi y siento que no me queda nada para dar Open Subtitles الجميع يريدون شيئاَ مني ولم يتبقى لي ما أعطي
    Todo, me queda tomar el control de una sola cosa Open Subtitles كل شيء و لكن يتبقى لي شيء واحد فقط لأستولي عليه
    Y ahora me dicen que no me queda mucho tiempo, seis meses, o un año. Open Subtitles و الأن، أخبروني أنه لم يتبقى لي وقت كافي للعيش. ستة أشهر. أو سنة.
    Solo me quedan uno años antes de que ya no pueda tener la opción. Open Subtitles لم يتبقى لي سوى عدة سنين أملك فيها الخيار
    Así, cuando beba una, me quedará la otra. Open Subtitles لكي يتبقى لي بيرة عندما انتهي من البيرة الأولى
    Sé que podría parecerte pretencioso, pero no me queda mucho tiempo, así que solo lo diré. Open Subtitles اعرف انه يبدو جريء لكن لم يتبقى لي وقت لذا ساقوم بقوله فقط
    Tiene razón, lo he dado todo por mi país, mi vida, mi hijo, todo, y ya no me queda nada por lo que luchar. Open Subtitles إنها مُحقة،لقد قدمت كل شيء من أجل بلادي عالمي،إبني،كل شيء ولم يتبقى لي شيء لأقدمه
    Hay días en que creo que no me queda nada por lo que vivir. Open Subtitles هنالك ايام اشعر بها انه لم يتبقى لي شيء لأعيشَ لأجلِه.
    Sabes, el problema es que, después de que me pagaran, me... me robaron, así que esto es lo que me queda. Open Subtitles تعلمين المشكلة بعد أن حصلت على المال تم سرقتي ولم يتبقى لي سوى هذا
    No me queda nadie allá afuera. Open Subtitles لم يتبقى لي أحداً هناك بأية حال
    "No me queda nada en estos caminos desiertos." He imaginado mi vida entera con él "Me diré esto en cada momento." Open Subtitles " لم يتبقى لي شيئاً في هذه الطريق المهجورة " " أقول لنفسي في كل لحظة "
    "No me queda nada en estos caminos desiertos." Open Subtitles " لم يتبقى لي شيئاً في هذه الطريق المهجورة "
    "Nada me queda en estos caminos desiertos." Open Subtitles " لم يتبقى لي شيئاً في هذه الطريق المهجورة "
    Ya no la tengo. No me queda nada en el mundo salvo ella. Open Subtitles لم يتبقى لي أحد - شـقيقتي الشـيء الوحيد الذي يجعلني حيا -
    Y ahora, no me queda nada- porque vivir. Open Subtitles والآن لم يتبقى لي شيء لأعيش من اجله.
    No me queda nada por qué luchar. Open Subtitles لم يتبقى لي شيء لأقاتل لأجله
    Solo me queda Thoraxin para dos días. Open Subtitles لم يتبقى لي إلا يومين فقط من "ثوراكسين".
    Lo sé. Y traté de mantenerme fuera de la vista... pero sólo me quedan unos pocos días para detenerlos. Open Subtitles أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم
    Sólo me quedan 20 meses. Open Subtitles الآن .. يتبقى لي 20 شهراً أخرى
    Y si dejo tres clases, solo me quedará una y esa es Apreciación de la Música, la cual todos llaman "Aplaude por puntos", y apenas si la voy a pasar. Open Subtitles يجب أن أنسحب من موادهم الدراسية ولو إنسحبت من 3 مواد لن يتبقى لي سوى واحدة وهي فنون الموسيقى والتي يسميها الجميع "صفق لتأخذ درجة"
    Por el resto de mi vida... deberías haber sido tú... pero ahora... sólo será mi tambaleante figura... Open Subtitles لما تبقى من حياتي لا أريد سواك لكن الأن لم يتبقى لي سوى مظهري البائس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد