ويكيبيديا

    "يتحدث إلى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hablando con
        
    • hablar con
        
    • habla a
        
    • habla con
        
    • hable con
        
    • hablaba con
        
    • hablando a
        
    • hablado con
        
    • hablándole a
        
    • habló con
        
    • habla al
        
    • hablará con
        
    • hablar a
        
    • conversación con
        
    Y ahí lo tienes el senador hablando con los veteranos heridos como si nada. Open Subtitles اقصد, هاهو , هذاالنائبالامريكي, يتحدث إلى الجنود الجرحى كأنه امر عادي .كان.
    ¿En qué condición estaba el demandado cuando usted lo encontró hablando con su hija? Open Subtitles ما هو الوضع الذي كان المتهم فيه عندما وجدته يتحدث إلى ابنتك؟
    Como escuchaste, mi cliente no está hablando con nadie, incluyéndome a mí, Open Subtitles تعرفين موكلي لم يتحدث إلى أحد بما في ذلك انا
    Tal vez el necesita hablar con alguien que no sea su hermana. Open Subtitles ربما يريد أن يتحدث إلى أحد شخصاً لا تكون أخته
    El ve todos tus gestos y lo que hay en tu corazón, le habla a tu espíritu con la voz de aquellos que has sacrificado por tu ambición. Open Subtitles انه يرى كل لفتاتك وما في قلبك، أنه يتحدث إلى روحك في صوت هؤلاء لقد ضحىت لطموحك.
    Quiero observar su expresión cuando habla con el conejo. Open Subtitles أريد أن ألاحظ التعبير الذى على وجهه عندما يتحدث إلى ذلك الأرنب
    Está bien, dile que estare ahí y que no hable con nadie. Open Subtitles حسنا ,أخبرية أنني سأحضر حالا ولا يتحدث إلى أي أحد
    ¿Recuerdas la historia que me contaste del padre toro que hablaba con el hijo? Open Subtitles أتذكر القصة التي أخبرتني إياها عن الأب الثور يتحدث إلى ابنه ؟
    No me trates ni me hables como si fueras un adulto hablando a otro adulto porque te acabo de encontrar en mi cama con mi hija después de que la embarazaste y la abandonaste Open Subtitles لاتحاول بأن تتحدث إلى كما أنكِ بالغاً يتحدث إلى بالغةً آخرى لأني قد وجدتك للتو في سريري مع إبنتي
    Vio a un alto oficial hablando con los soldados que habían incursionado en su casa, y luego el oficial vino a hablar con él, con ayuda de un soldado que hablaba árabe. UN ورأى أحد كبار الضباط يتحدث إلى الجنود الذين داهموا منزله، ثم أتى الضابط ليتحدث إليه بواسطة جندي يتكلم العربية.
    VE: No está hablando con usted, sino por teléfono. TED صوت الكتروني: هو لا يتحدث إليك، بل يتحدث إلى هاتفه.
    Una vez que Melinda vio a Greg hablando con otra mujer le volvió a parecer nuevo y resplandeciente. Open Subtitles مرة واحدة رأى ميليندا جريج يتحدث إلى امرأة أخرى، وقال انه يتطلع فجأة جميع لامعة وجديدة مرة أخرى.
    Está hablando con ese señor gracias Bill! Open Subtitles إنه يتحدث إلى الزنجي عند خزانة المعاطف عليّ أن أذهب شكراً ، بيل
    Oía mi padre hablando con el tuyo y con el del norte. Open Subtitles -أبي كان يتحدث إلى أبيك ، والرجل القادم من الشمال.
    Está hablando con el Pentágono ahora. Open Subtitles إنه يتحدث إلى عمليات وزارة الدفاع , الآن
    Gozó de libertad de movimientos en Timor oriental y pudo hablar con todas las personas con las que expresó el deseo de reunirse. UN وقد منح حرية الحركة في تيمور الشرقية، واستطاع ان يتحدث إلى جميع اﻷفراد الذين رغب في لقائهم.
    Te encantaría ser el tío que le habla a este perdedor, sobre quien nunca piensas, sin lo del suicidio así te sentirías mejor contigo mismo. Open Subtitles تحب أن تكون الرجل الذي يتحدث إلى الفاشل و هو الشيء الذي لم يسبق لك التفكير فيه لتشعر بحال أفضل في حياتك
    Nadie habla con su padre, especialmente la gente. Open Subtitles أعني, لا أحد يتحدث إلى والدكم خصوصا الناس
    El padre acaba de aparecer con un arma, no deja que los policías se acerquen al cuerpo hasta que hable con el agente que mató a su hijo. Open Subtitles الوالد ظهر للتو مع بندقية، لن يسمح للشرطة بالاقتراب من الجثة حتى يتحدث إلى الضابط الذي قتل ولده
    Na ha hablado con su contacto en los últimos tres años, pero piensa que si le ofrece dinero puede funcionar. Open Subtitles لم يتحدث إلى قومه لأكثر من ثلاث سنوات، لكن يعتقد إذا لديه مال لتقديمه، يمكنه أن يُنجح ذلك.
    La cuestión es que lo vi hablándole a su compañero... muy amigablemente mientras iban saliendo. Open Subtitles الأمر هو, رأيته يتحدث إلى شخص ما بكل ودية في الخارج
    La Embajada Japonesa habló con el departamento de estado... el departamento habló conmigo y yo contigo. Open Subtitles السفارة اليابانية يتحدث إلى وزارة الخارجية، الدولة لشرطة بلازا، أنها لي وأنا لك.
    El relámpago le habla al trueno, y el trueno le responde. Open Subtitles البرق يتحدث إلى الرعد و الرعد يجيبه.
    No hablará con la prensa mientras esté aquí adentro. Open Subtitles ليس مسموحاً له أن يتحدث إلى الصحافة وهو ضمن البناء
    Dijo que Charles utilizó el Signa en él cuando lo escuchó hablar a Cassie Blake sobre su madre. Open Subtitles قال ان "تشارليز" إستخدم السحر عليه عندما سمعه يتحدث إلى "كاسي بلايك" عن والدتها؟
    En una conversación con un periodista, Mladić dijo lo siguiente: UN ٣٢٣ - وواصل ميلاديتش قائلا وهو يتحدث إلى مخبر صحفي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد