Robert Levansky quiere hablar contigo. | Open Subtitles | روبرت لافانسكي يريد أن يتحدث معك أنت تمزح |
La cual nunca va a querer volver a hablar contigo. | Open Subtitles | وأنا شخص ودود والذي لا يريد أن يتحدث معك مرة أخرى |
Es dificil evadir la vigilancia cuando todo el mundo quiere hablar contigo. | Open Subtitles | من الصعب ان تبقى بعيداً عن المراقبة عندما يكون الجميع يريد ان يتحدث معك |
¿El Sr. Gettys no ha tenido que hablarte de tu conducta? | Open Subtitles | ألم يتحدث معك السيد غيتيز أكثر من مرة عن سلوكك؟ |
Y si tienes menos de $20, la máquina ni te habla. | Open Subtitles | ولو لديك أقل من 20 دولار حتى الجهاز لا يتحدث معك |
Aún si pudiera... y no estoy diciendo que pueda... hay cero posibilidad que te hable. | Open Subtitles | حتى لو استطعت ولا أقول بأنني استطيع لا يوجد لديك أدنى فرصة لكي يتحدث معك |
Creo que él hubiera preferido estar aquí, hablando contigo. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان ليفضل أن يكون هنا يتحدث معك |
Capitana Beckett, el defensor público de Salvador Acosta quiere hablar con usted. | Open Subtitles | كابتن بيكيت المحامي العام لسيلفادور اكوستا يريد ان يتحدث معك |
Pero hablaba contigo, se iba a la orilla norte del río y te llamaba hasta el otro lado. | Open Subtitles | لكنه كان يتحدث معك ويقف على الضفة الشمالية من النهر وينادي عليك على الجانب الآخر |
Hagen preguntó para hablar contigo. Le dije que te lo comentaría. | Open Subtitles | هاغن طلب ان يتحدث معك أخبرته انه سيطول الأنتظار |
Un cerrajero dijo que debe hablar contigo enseguida. | Open Subtitles | هناك شخص ما قال بأن عليه أن يتحدث معك حالاً |
Me dijo que yo no entendía, lo que es cierto, y quería hablar contigo. | Open Subtitles | أنا اقصد , هو اخبرنى انه لم يفهم وهو محق لذا اراد ان يتحدث معك بهذا الشأن |
Un momento. Quiere hablar contigo. | Open Subtitles | انتظر دقيقة واحدة أنه يريد أن يتحدث معك |
Te lo juro, mi hermano Richard va a hablar contigo. | Open Subtitles | اقسم أن أخي ريتشارد أخي سوف يتحدث معك |
Creo que tu papá quiere hablar contigo, Ed. | Open Subtitles | والدك يريد أن يتحدث معك يا أيد |
¿Empatía? Cuando tu hermano lea este libro, nunca volverá a hablarte. | Open Subtitles | حتى أخوك عندما يقرأ هذا الكتاب لن يتحدث معك مرة أخرى |
Frank Parks te estuvo llamando. Quiere hablarte enseguida | Open Subtitles | فرانك باركس كان يتصل و يريد أن يتحدث معك |
Asi que aceptas cualquier trabajo te apoyas en la gente que aun te habla una ex-novia de gatillo facil | Open Subtitles | ستقوم بأي عمل يصادفك تعتمد على أي شخص لا يزال يتحدث معك صديقة قديمة تعشق اطلاق النار |
La próxima vez que un desconocido te hable puedes contestarle solamente si sabe la contraseña. | Open Subtitles | في المرة القادمة عندما يتحدث معك اي شخص غريب يمكنك ان ترد عليه فقط إذ كان يعرف كلمة السر |
Casualmente estaba hablando contigo. | Open Subtitles | وقد تصادف الأمر وكان يتحدث معك. |
Tiene una invitación que ha viajado desde America para hablar con usted. | Open Subtitles | والذى قطع كل هذا الطريق طائرا من امريكا لكى يتحدث معك |
Jibraan. Soy el hombre que hablaba contigo. Dame el contenedor. | Open Subtitles | جبران)، أنا هو الرجل الذي كان يتحدث معك) أعطني العبوة |
Los poemas son fáciles de compartir, y cuando lees uno, puedes imaginarte a otra persona hablándote o hablando para ti, quizás alguien muy lejano, o alguien inventado, o alguien ya fallecido. | TED | القصائد سهلة المشاركة وعندما تقرأ قصيدة يمكنك أن تتخيل أن شخصا ما يتحدث معك أو عنك قد يكون شخصا بعيدا أو شخصا متوفيا. |
Le dije que hablará contigo acerca de sus gorgojos, James. | Open Subtitles | أخبرته أن يتحدث معك بشأن السوس الذي لديه يا جيمس. |
Por eso Jane habló contigo junto al lago... por eso accediste a venir. | Open Subtitles | هل هذا ما كان يتحدث معك جاين عنه عند البحيرة لماذ وافقت ان تاتى الي هنا؟ |