Podrá verse como Tarzán, pero, se mueve como el abuelo de Tarzán. | Open Subtitles | إنهُ قد يبدو مثل طرزان، لكنهُ يتحرّك مثل جدّ طرزان. |
Cuando se mueve un brazo o el cuerpo, se obtiene retroalimentación sensorial de la visión, de la piel, de los músculos, y etc. | TED | يتحرّك ذراعك أو جسمك، وتحصل على ردود فعل حسية من خلال الرؤية، والجلد، والعضلات وهلم جرا. |
No me explico por qué sigue con vida, menos aún que hable y se mueva. | Open Subtitles | لا أعرف لمَ هذا الرجل ما زال حياً ناهيك عن كونه يتحرّك ويتكلم |
No lo entiendo. Lleva una hora y media sin moverse del lugar. | Open Subtitles | لا أفهم ، لم يتحرّك من مكانه منذ ساعة ونصف |
¿La milicia norteamericana se está moviendo contra el cartel colombiano? | Open Subtitles | هل جيش الولايات المتحدة يتحرّك الآن ؟ ضدّ الإحتكار الكولمبي |
Ya no puedes hablar más pero al menos quieres intentar mantener tu boca en movimiento. | Open Subtitles | ولكنّكَ تحاول على الأقل إبقاء فمَّكَ يتحرّك |
No, carajo. La chica se abría de piernas a cualquier cosa que se movía y a veces a cosas que no se movían. | Open Subtitles | لا تباً، لقد كانَت تخونني معَ أي شيء يتحرّك |
Por ejemplo, la nariz se mueve o envejece según la forma de pensar, de hablar. | Open Subtitles | على سبيل المثال, كيف يشيخ أو يتحرّك الأنف على النحو الذي يفكّر أو يتحدّث فيه الشخص. |
No solo está avanzando, se mueve a una velocidad increíble. | Open Subtitles | إنه لا يتقدم فقط إنه يتحرّك بسرعة مدهشة ولدينا مشكلة بملاحقته |
La ley es como el mismísimo Dios Todopoderoso, se mueve de modos extraños, así que debemos empujarla hacia un resultado más piadoso. | Open Subtitles | حسناً، القانون هوَ مثل الرَب ذاتهِ يتحرّك بطرقِ غريبة لِذا علينا الاستمرار في دفعهِ نحو النتيجة الأرحَم |
Sí, sólo se mueve tan deprisa cuando tiene diarrea. | Open Subtitles | أجل، لا يتحرّك بهذه السرعة إلا عند يود الذهاب للحمام |
O simplemente no puedes evitar fastidiar a todo lo que se mueve. | Open Subtitles | أو أنّك لا تستطيعُ أن تتوقّف عن اللعب مع كلّ ما يتحرّك حولك، هذا لا يهمّني |
Mi maestro se mueve tan rápido que a veces me pierdo. | Open Subtitles | إن مُعلّمي يتحرّك بسرعةٍ كبيرة. وأحياناً أضيع. |
Bueno, espero que tu caballería se mueva rápido, porque los que organizaron esta operación abocaron mucho tiempo y recursos a ello. | Open Subtitles | أتمنى أن يتحرّك فُرسانُكَ بسرعة لأنّه أياً يكُن من دبَّر هذه العملية إستثمرَ فيها الكثير من الوقتِ والموارِد. |
No estoy bromeando. El primero que se mueva, está muerto. | Open Subtitles | أعطني المال؛ لا أمزح؛ أول من يتحرّك سيموت |
¡Que nadie se mueva, o el viejo muere! | Open Subtitles | لا أحدِ يتحرّك ، أَو الرجل العجوز هيكون تأريخُ. |
Protege completamente al soldado... y le permite moverse como un relámpago. | Open Subtitles | يحمي الجندي بالكامل ويجعله يتحرّك مثل البرق. |
Sólo se sentaba todo el día junto a su ventana y nos llamaba cada vez que veía moverse a alguien. | Open Subtitles | يجلس أمام نافذته كلّ يوم ويتّصل بنا كلّما شاهد أحداً يتحرّك |
- Es el novio. se está moviendo. - Necesito a alguien que lo siga. | Open Subtitles | إنه الصديق، هو يتحرّك أحتاج ملاحق على الصديق الآن |
¿Este reloj, cuando nadie estaba en movimiento? | Open Subtitles | صورة السّاعة هذه حيث لم يتحرّك أحد منهم ؟ |
Era importante por el hecho de que no se movía en una elipse asteroidal si no que tenía una orbita hiperbólica y estaba dirigido hacia nuestro sistema solar. | Open Subtitles | كان مميّزاً في الواقع أنه لا يتحرّك كمسار أحد الكويكبات، لكن بالأحرى، كان له مدار إطنابي و كان ينطلق عبر نظامنا الشمسي |
Están muy cerca. Al parecer no se movió mucho. | Open Subtitles | إنّها قريبة من بعضها البعض يبدو أنّه لم يتحرّك كثيراً |
Ahora se dirige al andén. | Open Subtitles | نعم, إنهُ يتحرّك يتوجّه إلى الرصيف |
En la locomotora. Intento mantener el tren en marcha. Vale, escucha. | Open Subtitles | في المحرّك, أحاول لإبقاء هذا القطار يتحرّك |
Ahí parece no haber duda de que el hielo de Groenlandia está moviéndose y cambiando más rápido que lo que nunca hemos concebido incluso hace 5 años. | Open Subtitles | لا شكّ بأن جليد جرينلاند يتحرّك ويتغيّر بشكل أسرع مما نتصوّر في الأعوام الخمسة المنصرمة |
¿Cómo cambiará conforme el tren se mueva? | TED | كيف سيتغير بينما يتحرّك القطار؟ |