ويكيبيديا

    "يتخذها مؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adoptar la Conferencia de las Partes
        
    • adopte la Conferencia de las Partes
        
    • de la CP
        
    • de la Conferencia de las Partes
        
    • adopta la Conferencia de las Partes
        
    • que debería adoptar la CP
        
    • a la CP
        
    • la Conferencia de las Partes y
        
    • por la Conferencia de las Partes
        
    • la Conferencia de las Partes pudiese adoptar
        
    Medidas que tal vez desee adoptar la Conferencia de las Partes UN التدابير التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات المحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    72. Las futuras decisiones que adopte la Conferencia de las Partes sobre la comunicación de información en virtud de la Convención deberán (deberían) aplicarse mutatis mutandis a esta parte, es decir, la segunda parte, de las directrices. UN 72- تطبق (ينبغي أن تطبق) أي مقررات يتخذها مؤتمر الأطراف في المستقبل بشأن تقديم المعلومات بموجب الاتفاقية، على أن يدخل ما يلزم من تعديل، على هذا الجزء، أي الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية.
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Estos elementos se presentan sin perjuicio de toda decisión que pueda adoptar la Conferencia de las Partes en su octava reunión. UN وتقدم هذه العناصر دون إضرار بأية مقررات يتخذها مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه الثامن.
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad UN جيم- الإجراءات التي يحتمل أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes en calidad de UN جيم - الإجراءات التي يتعين أن يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN جيم - الإجراءات التي يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف
    15. Autoriza al Secretario Ejecutivo a aplicar las decisiones que adopte la Conferencia de las Partes en su 15º período de sesiones para las que no se hayan consignado créditos en el presupuesto aprobado, utilizando para ello las contribuciones voluntarias y los recursos disponibles del presupuesto básico; UN 15- يأذن للأمين التنفيذي بتنفيذ المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة والتي لم تخصص لها اعتمادات في إطار الميزانية المعتمدة، باستخدام التبرعات والموارد المتاحة في إطار الميزانية الأساسية؛
    Las decisiones presupuestarias de la CP y las consiguientes notificaciones de contribución quizá no hayan sido transmitidas de los órganos competentes al departamento encargado de los pagos. UN كذلك فإن قرارات الميزانية التي يتخذها مؤتمر الأطراف وما يترتب عليها من إخطارات بالاشتراكات قد لا تمر من جهات الاتصال إلى الإدارة التي تصْدِر المدفوعات؛
    De ellas se colige que cualquier conclusión seguramente ha de incluir decisiones de la Conferencia de las Partes. UN وقد يُستدل من هذه الآراء أن أي نتيجة يُحتمل أن تشمل قرارات يتخذها مؤتمر الأطراف.
    C. Medidas que podría adopta la Conferencia de las Partes en calidad de Reunión de las Partes en el Protocolo de Kyoto 5 4 UN جيم- الإجراءات التي قد يتخذها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 5 4
    Además, el informe contiene una serie de recomendaciones sobre decisiones que debería adoptar la CP/RP en su séptimo período de sesiones. UN وإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير عدداً من التوصيات بشأن قرارات يتخذها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.
    C. Medidas cuya adopción se sugiere a la CP 5 - 7 4 UN جيم- الإجراءات التي ينبغي أن يتخذها مؤتمر الأطراف 5 - 7 4
    3. Pide a la secretaría que facilite la convocación de al menos una reunión entre períodos de sesiones de la Mesa del Comité para el examen de las decisiones adoptadas por la Conferencia de las Partes y otros asuntos conexos relacionados con la labor del Comité, especialmente la planificación y organización del próximo período de sesiones del Comité. UN 3- يطلب إلى أمانة المؤتمر أن تيسر عقد ما لا يقل عن اجتماع واحد لمكتب اللجنة في فترة ما بين الدورات، وذلك لاستعراض المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف وغير ذلك من المسائل ذات الصلة المتعلقة بأعمال اللجنة، ولا سيما التخطيط للدورة المقبلة للجنة وتنظيمها.
    El Grupo de Trabajo examinó los proyectos de decisión para su posible aprobación por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. UN 137- تحت هذا البند، بحث الفريق العامل مشروعات مقررات يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.
    5. El GE13 acordó admitir nueve organizaciones no gubernamentales seleccionadas por la secretaría sobre la base de las disposiciones del párrafo 6 del artículo 7 de la Convención, sin perjuicio de las medidas que la Conferencia de las Partes pudiese adoptar ulteriormente. UN ٥- وافق الفريق المخصص للمادة ٣١ على قبول تسع منظمات غير حكومية كانت اﻷمانة قد فحصت حالتها، وذلك استناداً إلى المادة ٧-٦ من الاتفاقية، ودون المساس بأية إجراءات لاحقة يتخذها مؤتمر اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد