ويكيبيديا

    "يتخذه مؤتمر الأطراف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adoptar la Conferencia de las Partes
        
    • adoptada por la Conferencia de las Partes
        
    • la CP pueda adoptar
        
    • adoptada por una Conferencia de las Partes
        
    • adoptada por las Partes
        
    • de la CP
        
    • por la CP
        
    • adopte la CP
        
    • adoptar la CP
        
    • la CP pudiera adoptar
        
    • sugiere a la Conferencia de las Partes
        
    C. Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes 4 3 UN جيم- الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف 4 3
    Medidas que tal vez desee adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Posible medida que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medida que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medida que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    Medidas que podría adoptar la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف
    En la decisión que se adopte al respecto se debe tener presente la decisión adoptada por la Conferencia de las Partes sobre la frecuencia de las futuras evaluaciones de la eficacia del Convenio con arreglo al artículo 16. UN ويجب أن يعكس البت في هذا التوقيت أي قرار يتخذه مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بالتاريخ الدوري لتقارير تقييم فعالية الاتفاقية التي تقدم في المستقبل عملا بالمادة 16.
    21. La CP decidirá también la fecha y el lugar de celebración de la novena reunión del CRIC, teniendo en cuenta cualquier decisión que la CP pueda adoptar acerca de las atribuciones del Comité, su funcionamiento y el calendario de sus reuniones. UN 21- وسيبتّ مؤتمر الأطراف أيضاً في تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، آخذاً في الاعتبار أي مقرر قد يتخذه مؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات هذه اللجنة وعملياتها والجدول
    ** [Acuerda que cualquier decisión adoptada por una Conferencia de las Partes necesitaría ser aprobada UN 5 - ()**[يوافق على أنّ أي قرار يتخذه مؤتمر الأطراف ينبغي أن يُعتَمد
    Pide al jefe de la secretaría que, a la luz de la decisión RC-3/7 de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam, informe a la Conferencia de las Partes en su cuarta reunión sobre toda decisión adoptada por las Partes en el Convenio de Rotterdam en relación con el uso de monedas que no sean el dólar de los Estados Unidos para el presupuesto y la contabilidad de ese Convenio. UN 22 - يطلب إلى رئيس الأمانة، في ضوء المقرر " اتفاقية روتردام- 3/7 " الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، أن يقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع عن أي مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بشأن استخدام عملات أخرى بخلاف دولارات الولايات المتحدة في ميزانية تلك الاتفاقية وحساباتها.
    Una decisión de la CP sobre los temas de interés que deben abordarse conjuntamente en el marco de las tres convenciones UN مقرر يتخذه مؤتمر الأطراف بشأن المواضيع الهامة التي سيجري تناولها تناولاً مشتركاً في إطار الاتفاقيات الثلاث
    1. Además de las funciones estipuladas en las modalidades y procedimientos del MDL y/o las decisiones adoptadas posteriormente por la CP/RP, la secretaría, de conformidad con el presente reglamento, y con arreglo a los recursos disponibles: UN 1- بالإضافة إلى المهام المحددة في طرائق وإجراءات الآلية و/أو أي قرار لاحق يتخذه مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، تقوم الأمانة بما يلي، وفقا لهذه المواد ورهناً بتوافر الموارد:
    5. El Comité tal vez desee tomar nota de estas comunicaciones y proporcionar orientación adicional con respecto a la decisión apropiada que adopte la CP. UN 5- وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بهذين الإسهامين وتقديم المزيد من التوجيه بخصوص القرار الملائم الذي يتخذه مؤتمر الأطراف.
    56. De conformidad con esa decisión, y atendiendo a la decisión 29/COP.6, sobre el programa de trabajo de la CP, y a cualquier decisión que pueda adoptar la CP acerca de las atribuciones del CRIC, su funcionamiento y el calendario de sus reuniones, la CP tal vez desee examinar el programa de trabajo de su siguiente período de sesiones, según proceda. UN 56- وعملاً بهذا المقرر، ووفقاً للمقرر 29/م أ-6 بشأن برنامج عمل مؤتمر الأطراف، وأي مقرر قد يتخذه مؤتمر الأطراف بشأن اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، وعملها وجدول اجتماعاتها، قد يود مؤتمر الأطراف أن يستعرض برنامج العمل لدورته التالية، حسب مقتضى الحال.
    El GTE convino en admitir a esas organizaciones basándose en lo dispuesto en el párrafo 6 del artículo 7 de la Convención, sin perjuicio de las medidas que la CP pudiera adoptar posteriormente. UN ووافق الفريق على قبول هذه المنظمات على أساس أحكام الفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، دون المساس بما قد يتخذه مؤتمر الأطراف لاحقاً من إجراءات.
    Medidas cuya adopción se sugiere a la Conferencia de las Partes UN الإجراء الذي يمكن أن يتخذه مؤتمر الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد