ويكيبيديا

    "يتخذ أي إجراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se ha adoptado ninguna medida
        
    • adoptado medidas
        
    • se adoptó ninguna medida
        
    • tomó ninguna medida
        
    • se adoptaron medidas
        
    • se efectuará ningún acto
        
    • adoptado medida alguna
        
    • se tomaron medidas
        
    • tomado ninguna medida
        
    • se adoptó medida alguna
        
    • se hizo nada
        
    • adoptó medidas
        
    • se toman medidas
        
    • se adoptan medidas
        
    • tomado medida alguna
        
    Aunque se denunciaron esos casos a los Gobiernos de la República Centroafricana y del Chad, hasta la fecha no se ha adoptado ninguna medida. UN وعلى الرغم من أن حكومتي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد قد أُبلِـغتا بتلك الحالات، لم يتخذ أي إجراء بشأنها حتى الآن.
    El caso está pendiente de juicio y no se han adoptado medidas disciplinarias. UN ولا تزال القضية معلقة في المحكمة ولم يتخذ أي إجراء تأديبي.
    Siete de ellos fueron supuestamente examinados en tribunales disciplinarios internos, y en cuanto a los otros dos, no se adoptó ninguna medida. UN وعرضت سبع حالات، كما تذكر التقارير، على محاكم تأديبية داخلية، في حين لم يتخذ أي إجراء في الحالتين المتبقيتين.
    No se tomó ninguna medida respecto de este informe en la sede del ACNUR. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    No se adoptaron medidas en relación con el proyecto de decisión A/AC.253/L.9. UN ٠٦ - ولم يتخذ أي إجراء بشأن مشروع المقرر A/AC.253/L.9.
    No será, sin embargo, inscrita en el Registro General ni se efectuará ningún acto de procedimiento hasta tanto el Estado contra quien se haga la solicitud no haya aceptado la competencia de la Corte a los efectos del asunto de que se trate. " UN إلا أنه لا يـدرج في القائمة العامة، ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى، ما لم وإلى أن توافق الدولة التي قدم الطلب ضدها على ولاية المحكمة ﻷغراض القضية " .
    Pese a que el tribunal ha elevado informes al Ministerio de Justicia, no se ha adoptado ninguna medida judicial ni disciplinaria. UN وعلى الرغم من التقارير التي أرسلتها المحكمة إلى وزارة العدل، لم يتخذ أي إجراء قانوني أو تأديبي.
    Sin embargo, no se ha adoptado ninguna medida contable a ese respecto porque no hay ninguna resolución concreta de la Asamblea General sobre ese tema. UN إلا أنه لم يتخذ أي إجراء في الحسابات لعدم وجود قرار محدد من الجمعية العامة يتعلق بهذه المسألة.
    Sin embargo, no se ha adoptado ninguna medida contable a ese respecto porque no hay ninguna resolución concreta de la Asamblea General sobre ese tema. UN إلا أنه لم يتخذ أي إجراء في الحسابات حيث لم يصدر عن الجمعية العامة قرار محدد بهذا الشأن.
    A la fecha de preparación del presente informe, no se tenía conocimiento de que se hubieran adoptado medidas al respecto. UN ولم يتخذ أي إجراء معروف حتى تاريخ إعداد هذا التقرير.
    Hasta la fecha no se han adoptado medidas a este respecto. UN وحتى اﻵن لم يتخذ أي إجراء بشأن هذه المسألة.
    No se adoptó ninguna medida para investigar el caso, oír al testigo, visitar la escena del crimen o localizar a los culpables. UN ولم يتخذ أي إجراء للتحقيق في القضية أو الاستماع للشاهد أو الانتقال إلى مكان الجريمة أو تعقب أثر مرتكبيها.
    Aun así, no se adoptó ninguna medida concreta a ese respecto. UN غير أنه لم يتخذ أي إجراء محدد في هذا الصدد.
    En la sede del ACNUR no se tomó ninguna medida en relación con ese informe. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن هذا التقرير في مقر المفوضية.
    No se adoptaron medidas en relación con ese proyecto de resolución. UN ولم يتخذ أي إجراء بشأن مشروع القرار المذكور.
    No será, sin embargo, inscrita en el Registro General ni se efectuará ningún acto de procedimiento hasta tanto el Estado contra quien se haga la solicitud no haya aceptado la competencia de la Corte a los efectos del asunto de que se trate. " UN إلا أنه لا يـدرج في القائمة العامة، ولا يتخذ أي إجراء في الدعوى، ما لم وإلى أن توافق الدولة التي قدم الطلب ضدها على ولاية المحكمة ﻷغراض القضية " .
    En varios casos no han adoptado medida alguna al respecto. UN وفي عدد من الحالات لم يتخذ أي إجراء على اﻹطلاق.
    13. La Cuarta Conferencia de Examen no pudo llegar a un acuerdo sobre una declaración final, y no se tomaron medidas concretas sobre ninguna de las dos propuestas. UN ١٣ - ولم يتمكن المؤتمر الاستعراض الرابع من الاتفاق على إعلان ختامي، ولم يتخذ أي إجراء ملموس بشأن أي من الاقتراحين.
    Hasta la fecha no parece haberse tomado ninguna medida contra los policías. UN وحتى هذا التاريخ، لم يتخذ أي إجراء ضد ضباط الشرطة.
    No se presentaron propuestas ni se adoptó medida alguna en relación con el tema 65. UN 5 - ولم تقدم أي اقتراحات ولم يتخذ أي إجراء من جانب اللجنة في إطار هذا البند.
    Dice que él y otros reclusos se habían quejado muchas veces de la insuficiente alimentación que recibían, pero que no se hizo nada. UN ويفيد بأنه اشتكى مع محتجزين آخرين في مناسبات كثيرة من قلة الطعام ولكن لم يتخذ أي إجراء في هذا الشأن.
    El Consejo de Seguridad ni debatió la situación reinante en Uganda bajo Idi Amin ni adoptó medidas al respecto. UN ولم يناقش مجلس الأمن أو حتى يتخذ أي إجراء بشأن الحالة في أوغندا في عهد عيدي أمين.
    Habida cuenta de la aprobación del proyecto de resolución A/C.1/51/L.11, no se toman medidas sobre el proyecto de resolución A/C.1/51/L.3. UN وفي ضوء اعتماد مشروع القرار A/C.3/51/L.11، لم يتخذ أي إجراء بصدد مشروع القرار A/C.3/51/L.3.
    En su propio país, la India, la prensa critica activamente al Gobierno, pero no se adoptan medidas contra ella. UN ففي بلده الهند توجه الصحافة انتقادا شديدا للحكومة ولا يتخذ أي إجراء ضدها.
    La Caja no ha tomado medida alguna para abordar el problema o mitigar sus consecuencias. UN وقال إن الصندوق لم يتخذ أي إجراء لمعالجة المشكلة أو التخفيف من عواقبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد