2. cada Parte adoptará medidas para velar por que el almacenamiento de mercurio destinado a un uso permitido a una Parte en virtud del presente Convenio se lleva a cabo de manera ambientalmente racional. | UN | 2 - يتخذ كل طرف تدابير لضمان تنفيذ تخزين الزئبق المعد لاستخدام مسموح به للطرف بموجب هذه الاتفاقية بطريقة سليمة بيئياً. |
cada Parte adoptará medidas para impedir la utilización en productos ensamblados de los productos con mercurio añadido cuya fabricación, importación y exportación no estén permitidas en virtud del presente artículo. | UN | 5 - يتخذ كل طرف تدابير لمنع إدخال منتجات مضاف إليها الزئبق لا يُسمَح بتصنيعها أو استيرادها أو تصديرها بموجب هذه المادة، في منتجات مجمَّعة. |
3. cada Parte adoptará las medidas apropiadas para que los desechos de mercurio: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
Cada Parte tomará las medidas apropiadas para: | UN | يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
Cada Parte tomará las medidas apropiadas para: | UN | يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بُغية: |
las Partes adoptarán todas las medidas factibles, compatibles con los programas sufragados por el Mecanismo Financiero, con objeto de garantizar: | UN | يتخذ كل طرف جميع الخطوات العملية، بما يتفق مع البرامج التي تدعمها الآلية المالية من أجل ضمان: |
cada Parte adoptará medidas para impedir la utilización en productos ensamblados de los productos con mercurio añadido cuya fabricación, importación y exportación no estén permitidas en virtud del presente artículo. | UN | 5 - يتخذ كل طرف تدابير لمنع إدخال منتجات مضاف إليها الزئبق لا يُسمَح بتصنيعها أو استيرادها أو تصديرها بموجب هذه المادة، في منتجات مجمَّعة. |
3. cada Parte adoptará las medidas apropiadas para que los desechos de mercurio: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
cada Parte adoptará las medidas apropiadas para que los desechos de mercurio: | UN | 3 - يتخذ كل طرف التدابير الملائمة للقيام بما يلي بخصوص نفايات الزئبق: |
b) cada Parte adoptará, para todas sus terminales conectadas al SNPL, las siguientes medidas: | UN | (ب) يتخذ كل طرف التدابير التالية بشأن جميع محطات التشغيل المحوسبة الخاصة به والموصولة بالنظام: |
cada Parte adoptará las medidas necesarias para eliminar las prácticas enumeradas en el párrafo 1 b) del anexo E.] | UN | [2 مكرراً- يتخذ كل طرف خطوات للإنهاء التدريجي للممارسات المذكورة في الفقرة 1 (ب) من المرفق هاء.] |
2. cada Parte adoptará las medidas del caso [para velar por] [para] que los desechos de mercurio: | UN | 2 - يتخذ كل طرف التدابير المناسبة [لضمان] [بحيث] أن نفايات الزئبق:() |
cada Parte adoptará las medidas necesarias para eliminar las prácticas enumeradas en el párrafo 1 b) del anexo E.] | UN | [2 ثانياً - يتخذ كل طرف خطوات لإنهاء الممارسات المذكورة في الفقرة 1 (ب) من المرفق هاء.] |
Cada Parte tomará medidas para facilitar las inversiones en tecnologías inocuas para el clima. | UN | ٧٥١-٤ يتخذ كل طرف من اﻷطراف تدابير لتيسير الاستثمار في تكنولوجيات تراعي البيئة. |
" Cada Parte tomará las medidas apropiadas para: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
" Cada Parte tomará las medidas apropiadas para: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بغية: |
" Cada Parte tomará las medidas apropiadas para: | UN | ' ' يتخذ كل طرف التدابير اللازمة بغية: |
c) Cada Parte tomará medidas para facilitar las inversiones en tecnologías respetuosas del clima; | UN | )ج( يتخذ كل طرف تدابير لتيسير الاستثمار في تكنولوجيات ملائمة للمناخ؛ |
" Cada Parte tomará la medidas apropiadas para: | UN | " يتخذ كل طرف التدابير المناسبة بغية: |
las Partes adoptarán todas las medidas factibles, compatibles con los programas sufragados por el Mecanismo Financiero, con objeto de garantizar: | UN | يتخذ كل طرف جميع الخطوات العملية، بما يتفق مع البرامج التي تدعمها الآلية المالية من أجل ضمان: |
A toda Parte que utilice estos productos químicos, a adoptar medidas para eliminar gradualmente sus usos cuando se disponga de sustancias o métodos alternativos idóneos; | UN | أن يتخذ كل طرف يستخدم هذه المواد الكيميائية إجراءات للتخلص التدريجي من الاستخدامات التي تتوافر بشأنها مواد أو أساليب بديلة ملائمة؛ |