ويكيبيديا

    "يتركني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dejarme
        
    • deja
        
    • deje
        
    • dejará
        
    • dejó
        
    • dejara
        
    • dejaba
        
    • dejar
        
    • dejado
        
    • dejan
        
    • dejaría
        
    • dejen
        
    • abandonó
        
    • dejándome
        
    • me abandona
        
    Le grité para que se fuera pero no lo hizo. Se rehusó a dejarme. Open Subtitles صرختُ فيه ألا يحاول إنقاذي، لكنه رفض أن يتركني
    Ahora, ¿Porqué el Banco Mundial no me deja hacer este trabajo? TED و الآن لماذا لم يتركني البنك الدولي أستمر في أعمالي؟
    Alguien que no me deje, si, bueno, ya sabes lo que dicen, las chicas buscan casarse con sus padres. Open Subtitles أجد شخصاً لن يتركني حسناً, تعلم ما يقولونه الفتيات يبحثن ليتزوجن آبائهن
    ÉI no me dejará. Está muy intrigado. Open Subtitles لكنه لن يتركني أرحل، فهو منزعج ويريد أن يعرف كلّ شيء.
    Le dí el clarinete, empezó a practicar y me dejó tranquilo. Open Subtitles لذا،تنازلت له عن الكلارينت مقابل أن يتركني لشأني
    Quería que lo fuera. Pero le dije que me dejara en paz. Open Subtitles كلا، أراد أن يكون كذلك ولكن أخبرته أن يتركني وشأني
    No es como si fuese la primera vez... que Ed me dejaba las responsabilidades. Open Subtitles أنا أعني , أنها ليست أول مره يتركني إد المسؤول عن العمل
    No quiero que piense que no me va a poder dejar sola otra vez. Open Subtitles لا أريده أن يفكر بأنه لا يستطيع أن يتركني لوحدي مرة أخرى
    Pero igualmente eso nos deja el problema de dejarme en una playa sin nada más que un nombre y tu palabra de que es el que necesito. Open Subtitles ولكن هذا يتركني علي نفس الشاطيء بلا شيء إلا الاسم وكلمتك هي ما أحتاجها
    Desde ahora, una buena persona como tú debería dejarme en paz. Open Subtitles من الآن فصاعدا، شخص جيّد مثلك يجب أن يتركني بدون تدخّل
    Mi único problema es que mi marido quiere dejarme ¿y como voy a intentar arreglar eso si no está en la habitación? Open Subtitles مشكلتي الوحيدة هي أن زوجي يريد أن يتركني فكيف يمكنني حل هذا إن لم يكن هو بالغرفة؟
    Y me deja sola con la casa, las niñas y las facturas, pero sin marido. Open Subtitles إنه يتركني مع البيت والأطفال و الفواتير لكن من غير زوج
    "Querido Jesús, por favor, deja que este hombre me suelte antes de que pierda la razón. Open Subtitles عزيزي السيد المسيح رجاءً دع هذا الرجل يتركني أذهب قبل أن أفقد عقلي
    La ultima vez que deje que me ayudara un extraño no acabo muy bien Open Subtitles ويكمل ان يتركني وقت اضافي او على ٌ لا نهاية تماما
    No me importa si le gusto a Gio, porque él no me gusta, y le voy a decir que me deje en paz en una nota muy fuerte. Open Subtitles لايهمني فيما إذا كان جيو يحبني لأنني لا أحبه وسأخبره بأن يتركني وشأني في رسالة قوية العبارات
    No me despido porque si se da cuenta no dejará que me vaya. Open Subtitles لا أشعر برغبة في اللعب لا أستطيع أن أودعه، وإلا فلن يتركني أرحل
    A diferencia de ti, mi papá no me dejó ningún fondo fiable. Open Subtitles ليس مثلك, أبّي لن يتركني بلا صندوق إئتمان
    Una vez, estaba tan cansada que tuve que fingir para que me dejara dormir. Open Subtitles ما أن، أكون متعبة جداً فإنني أضطر لتزييف الأمر حتى يتركني أنام.
    Durante quince años, he intentado responsabilizarme por esto, pero él no me dejaba. Open Subtitles لـ 15 سنة حاولت أن أتحمل مسؤولية هذا لكنه لم يتركني.
    Pues bien, de la misma forma, no me va a dejar, por acuerdo de la administración. Open Subtitles حسناً، نفس الشيء وحسب، إنه لا يتركني عندما أتحاسب مع الإدارة.
    Si Simcoe supiera que estás involucrado, no me hubiera dejado salir de Whitehall. Open Subtitles لو علم سيمكو انك متورط ما كان يتركني اغادر وايت هول
    Engaño a los que me dejan, por avaricia o debilidad. Open Subtitles لم آخذ شيئا من احد لم يتركني افعل ذلك نتيجة الطمع أو الضعف
    Holmes te concedería el divorcio, pero nunca me dejaría pedir el traslado. Open Subtitles هولمز من المحتمل ان يمنحك الطلاق لكنه ان يتركني ابدا انتقل من كتيبته
    Y pretendo hacer todo lo que sea necesario para que no me dejen atrás. Open Subtitles أنوى الآن فعل ما بوسعي حتى لا يتركني وراءه.
    Le diría que lo amo y que sé que no me abandonó a propósito. Open Subtitles كنت لأقول له فقط اني احبه واني اعرف انه لم يتركني عمدا
    Cada vez que alguien dice que se interesa por mí, termina dejándome. Open Subtitles كلما يقول أحد ما بأنه يهتم لأمري ــ لا ينفك يتركني ــ لا، لا يا لوري
    Esta apunto de conseguir su diploma en un par de semanas Y ellos va a darle un ascenso para cuando él lo consiga y ahora me abandona. Open Subtitles هو أوشك أن يحصل على أي أي ه في إسبوعين و سيعطونه ترقية عندما يعمل و هو الأن يتركني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد