ويكيبيديا

    "يتسق مع ولايتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conformidad con su mandato
        
    • arreglo a su mandato
        
    A lo largo del período comprendido en el informe, la EUFOR ha seguido consolidando su posición como una fuerza militar creíble y robusta, llevando a cabo operaciones de conformidad con su mandato. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير واصلت البعثة تعزيز موقفها كقوة عسكرية جديرة بالثقة وقوية تؤدي عملياتها على نحو يتسق مع ولايتها.
    10. Solicita que la UNISFA, de conformidad con su mandato y dentro de los límites de sus capacidades, observe, documente y notifique la circulación de armas hacia Abyei y la presencia de armas en Abyei, como parte del ciclo ordinario de presentación de informes del Secretario General; UN 10 - يطلب أن تضطلع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما يتسق مع ولايتها وفي حدود الوسائل والقدرات المتاحة لها، بعمليات مراقبة نقل الأسلحة إلى أبيي ووجود الأسلحة فيها وتوثيق ذلك والإبلاغ عنه في إطار الدورة العادية لتقديم تقارير الأمين العام؛
    10. Solicita que la UNISFA, de conformidad con su mandato y dentro de los límites de sus capacidades, observe, documente y notifique la circulación de armas hacia Abyei y la presencia de armas en Abyei, como parte del ciclo ordinario de presentación de informes del Secretario General; UN 10 - يطلب أن تضطلع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما يتسق مع ولايتها وفي حدود الوسائل والقدرات المتاحة لها، بعمليات مراقبة نقل الأسلحة إلى أبيي ووجود الأسلحة فيها وتوثيق ذلك والإبلاغ عنه في إطار الدورة العادية لتقديم تقارير الأمين العام؛
    11. Solicita que la UNISFA, de conformidad con su mandato y dentro de los límites de sus capacidades, observe, documente y notifique la circulación de armas hacia Abyei y la presencia de armas en Abyei, como parte del ciclo ordinario de presentación de informes del Secretario General; UN 11 - يطلب أن تضطلع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما يتسق مع ولايتها وفي حدود الوسائل والقدرات المتاحة لها، بعمليات مراقبة نقل الأسلحة إلى أبيي ووجود الأسلحة فيها وتوثيق ذلك والإبلاغ عنه في إطار الدورة العادية لتقديم تقارير الأمين العام؛
    Así pues, aunque el OIEA siga estando dispuesto a encargarse de las tareas de verificación con arreglo a su mandato que se le han pedido y que contribuirían a un mundo libre de armas nucleares, es indispensable que los propios Estados emprendan y lleven a cabo la mayor parte de los trabajos preparatorios que son necesarios en ese sentido. " UN " وهكذا وفي الوقت الذي تظل فيه الوكالة مستعدة للاضطلاع بمهامها فيما يخص التحقق بما يتسق مع ولايتها وحسب ما طلب منها، وهو أمر من شأنه أن يسهم في إخلاء العالم من الأسلحة النووية، فإن الدول نفسها هي التي تجب، في المقام الأول، أن تضطلع بالجزء الأكبر من العمل الأساسي في هذا الشأن وتنجزه " .
    11. Solicita que la UNISFA, de conformidad con su mandato y dentro de los límites de sus capacidades, observe, documente y notifique la circulación de armas hacia Abyei y la presencia de armas en Abyei, como parte del ciclo ordinario de presentación de informes del Secretario General; UN 11 - يطلب أن تضطلع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما يتسق مع ولايتها وفي حدود الوسائل والقدرات المتاحة لها، بعمليات مراقبة نقل الأسلحة إلى أبيي ووجود الأسلحة فيها وتوثيق ذلك والإبلاغ عنه في إطار الدورة العادية لتقديم تقارير الأمين العام؛
    De conformidad con su mandato en el ámbito de los derechos humanos, la UNMISS sigue organizando actividades de capacitación y asesoramiento sobre derechos humanos para los organismos encargados del cumplimiento de la ley, el poder judicial, los servicios penitenciarios y otros órganos del Estado, así como la sociedad civil, y también participa en dichas actividades. UN 54 - وتواصل البعثة، بما يتسق مع ولايتها المتصلة بحقوق الإنسان، تنظيم دورات تدريبية وتوجيهية بشأن حقوق الإنسان، أو المشاركة في هذه الدورات، لفائدة أجهزة إنفاذ القانون وسلك القضاء وإدارات السجون وغيرها من الهيئات الحكومية والمجتمع المدني.
    11. Solicita que la UNISFA, de conformidad con su mandato y dentro de su capacidad actual, observe, documente y notifique la entrada y la presencia de armas en Abyei como parte del ciclo ordinario de presentación de informes del Secretario General; UN 11 - يطلب أن تضطلع القوة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما يتسق مع ولايتها وفي حدود القدرات المتاحة لها، بعمليات مراقبة نقل الأسلحة إلى أبيي ووجود الأسلحة فيها وتوثيق ذلك والإبلاغ عنه في إطار الدورة العادية لتقديم تقارير الأمين العام؛
    , relativa a la prestación de asistencia por la Misión a las autoridades congoleñas en la organización, preparación y celebración de elecciones locales, pide a la Misión que, con arreglo a su mandato actual, comience a prestar la asistencia indicada en esas cartas, y expresa su intención de volver a examinar la cuestión antes del fin de enero de 2008; UN ) فيما يتعلق بتقديم البعثة المساعدة إلى السلطات الكونغولية في تنظيم الانتخابات المحلية والتحضير لها وإجرائها، ويطلب إلى البعثة أن تشرع، بما يتسق مع ولايتها الحالية، في تقديم المساعدة على النحو المشار إليه في الرسالتين المذكورتين، ويعرب عن اعتزامه مواصلة النظر في المسألة بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2008؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد