ويكيبيديا

    "يتسم بالشفافية والفعالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transparente y eficaz
        
    • transparencia y eficacia
        
    A. Establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas UN إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    Establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas UN إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    A. Establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas UN إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    Un elemento esencial a este respecto es la creación de un sistema de autorización transparente y eficaz a nivel nacional. UN ومن العناصر الأساسية في هذا السياق إنشاء نظام وطني لمنح التراخيص يتسم بالشفافية والفعالية.
    Por tanto su delegación ve con agrado que el Secretario General haya propuesto hipótesis de planificación prospectiva e iniciativas de apoyo y haya dado garantías de transparencia y eficacia en el uso de los recursos de las Naciones Unidas. UN وأعرب عن سرور وفده لقيام الأمين العام بوضع افتراضات تخطيط ومبادرات دعم، ولإعطائه ضمانات تكفل استخدام موارد الأمم المتحدة على نحو يتسم بالشفافية والفعالية.
    A. Establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas UN ألف - إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    A/C.5/49/1 Informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas UN A/C.5/49/1 تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    105. Los aspectos básicos de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas en las Naciones Unidas comenzarán a funcionar el 1º de enero de 1995. UN ١٠٥ - سوف تنشأ العناصر اﻷساسية لنظام المساءلة والمسؤولية الذي يتسم بالشفافية والفعالية بحلول ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    A. Establecimiento de un sistema transparente y eficaz de responsabilidad y rendición de cuentas UN ألف - إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    A/C.5/49/1 Informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas UN A/C.5/49/1 تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية
    20. El Comité acogió favorablemente el informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٢٠ - رحبت اللجنة بتقرير اﻷمين العام المتعلق بإنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En este contexto, cabe recordar que en la resolución 48/218 se recomendó al Secretario General que estableciera un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas a más tardar el 1º de enero de 1995. UN وفي هذا السياق، يُذكر أن القرار ٤٨/٢١٨ أوصى اﻷمين العام بأن ينشئ، في موعد غايته ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، نظاما للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية.
    12. El establecimiento de un sistema transparente y eficaz de rendición de cuentas y responsabilidad constituye un paso excelente y las recomendaciones del Grupo Especial Intergubernamental de Trabajo de Expertos merecen ser objeto de un examen constructivo. UN ١٢ - واختتم حديثه بقوله إن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية خطوة جيدة للغاية، وإن التوصيات المفيدة التي قدمها فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص تستحق النظر على نحو إيجابي.
    35. El establecimiento de un sistema transparente y eficaz de rendición de cuentas y responsabilidad, con comunicación entre la Secretaría y los Estados Miembros, es una tarea sumamente difícil que no puede llevarse a cabo sin un sistema más sólido de supervisión. UN ٣٥ - وأضاف قائلا إن إنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية ويتضمن الاتصال المتبادل بين اﻷمانة العامة والدول اﻷعضاء مهمة صعبة للغاية ولا يمكن أن تنجز دون نظام إشراف أكثر قوة.
    55. Es importante que la Secretaría cuente con el apoyo de los Miembros de las Naciones Unidas en la introducción del sistema transparente y eficaz de obligaciones y revisión de cuentas. UN ٥٥ - واستطرد يقول إن من المهم أن تحظى اﻷمانة العامة بدعم من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة لدى بدء العمل بنظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية.
    20. El Comité acogió favorablemente el informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٢٠ - رحبت اللجنة بتقرير اﻷمين العام المتعلق بإنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En agosto de 1994 el Secretario General anunció que se promulgaría un " Código de Conducta " como parte del establecimiento de un sistema transparente y eficaz de rendición de cuentas (véanse los párrafos 28 a 31 del documento A/C.5/49/1). UN وفي آب/أغسطس ١٩٩٤، أعلن اﻷمين العام أنه سيتم إصدار " مدونة قواعد سلوك " لﻷمم المتحدة باعتبارها جزءا من إنشاء نظام للمساءلة يتسم بالشفافية والفعالية )انظر الفقرات من ٢٨ إلى ٣١ من الوثيقة (A/C.5/49/1.
    Para hacer posible la existencia de sistemas de tal naturaleza es necesario que la gestión del empleo y los recursos humanos al servicio de los gobiernos incorpore los criterios jurídicos, organizativos y técnicos así como las políticas y prácticas que caracterizan a un manejo transparente y eficaz de los recursos humanos. UN ولإنشاء نظم من هذا القبيل لا بـد من تضمين نظم التوظيف في الأجهزة الحكومية وإدارة الموارد البشرية المعايير القانونية والتنظيمية والفنية والسياسية والممارسات التي تشكل صلب أي نظام لإدارة الموارد البشرية يتسم بالشفافية والفعالية.
    Puso de relieve que el sistema de reembolso a los países que aportaban contingentes por el equipo y el personal debía ser equitativo y previsible, y los que aportaban contingentes y los que pagaban los gastos debían considerar que el sistema era transparente y eficaz en función de los costos. UN وشددت على أن نظام سداد المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات عن المعدات والأفراد يجب أن يكون منصفا ويمكن التنبؤ به، ويجب أن تنظر الجهات التي تقدم القوات والجهات التي تسدد التكاليف إلى النظام على أنه يتسم بالشفافية والفعالية من حيث التكلفة.
    11. En sus sesiones 18ª y 20ª, celebradas los días 2 y 6 de septiembre de 1994, el Comité examinó el informe del Secretario General sobre el establecimiento de un sistema transparente y eficaz de obligaciones y rendición de cuentas2. UN ١١ - نظرت اللجنة في جلستيها ١٨ و ٢٠، المعقودتين في ٢ و ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام المتعلق بإنشاء نظام للمساءلة والمسؤولية يتسم بالشفافية والفعالية)٢(.
    Suiza considera que el ACNUR debe disponer de los recursos que necesita para desempeñar su mandato, pero le recomienda que, al programar sus actividades operacionales, actúe con rigor financiero y defina claramente un orden de prioridades para atender a las necesidades de los refugiados y de las personas a su cargo, tratando de lograr la máxima transparencia y eficacia. UN 69 - وسويسرا ترى أنه ينبغي أن يُتاح للمفوضية ما تحتاجه من موارد من أجل النهوض بأعباء ولايتها، ولكنها تُوصيها، لدى قيامها ببرمجة أنشطتها التشغيلية، بأن تجنح إلى التشدد على الصعيد المالي، وأن تحدّد أولويات لها واضحة المعالم، حتى تستجيب لاحتياجات اللاجئين والأشخاص المشمولين بصلاحياتها بأسلوب يتسم بالشفافية والفعالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد