ويكيبيديا

    "يتعلق بعمليات حفظ السلام التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las operaciones de mantenimiento de la paz
        
    Hubiera elogiado el informe Brahimi y las nuevas reflexiones sobre las operaciones de mantenimiento de la paz, a las que mi país respalda. UN ولكان أشاد بتقرير الإبراهيمي وبأفكاره الجديدة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي يؤيدها بلدي.
    El orador reitera la posición general del Movimiento de los Países No Alineados acerca de las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas. UN 5 - وكرر الموقف العام لحركة عدم الانحياز فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    Es especialmente pertinente en lo que respecta a las operaciones de mantenimiento de la paz, cuyos principios de responsabilidad internacional por el comportamiento de la fuerza han sido mayoritariamente formulados sobre la base de la práctica adquirida en la Organización a lo largo de 50 años. UN ويُعتبر ملائما بوجه خاص فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي ما زالت توضع بشأنها مبادئ المسؤولية الدولية عن سلوك القوة في إطار ممارسة المنظمة التي امتدت على مدى الخمسين عاما.
    4. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, un sistema uniforme de gestión de las existencias que sea eficaz, especialmente con respecto a las operaciones de mantenimiento de la paz en que las existencias tienen un valor elevado; UN 4 - تكرر تأكيد ضرورة التنفيذ، على سبيل الأولوية، لمعيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشتمل على موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    3. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz en que las existencias tengan valor elevado; UN 3 - تؤكد من جديد ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    5. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 5 - تؤكد من جديد ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    5. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 5 - تؤكد من جديد ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    5. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 5 - تؤكد من جديد ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    5. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 5 - تؤكد من جديد ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    3. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 3 - تكرر التأكيد على ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    3. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma uniforme eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 3 - تكرر التأكيد على ضرورة إعطاء الأولوية لتنفيذ معيار فعال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي لديها موجودات ذات قيمة مرتفعة؛
    7. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 7 - تكـرر تأكيـد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتنفيـذ معيار فعـال لإدارة الموجودات، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات؛
    7. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 7 - تكـرر تأكيـد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتنفيـذ معيار فعـال لإدارة الموجودات، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات؛
    12. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 12 - تكـرر تأكيـد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتطبيق معيار فعـال لإدارة الموجودات، وبخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات؛
    La Comisión Consultiva recuerda que la Asamblea General, en el párrafo 7 de su resolución 59/299, reiteró la necesidad de aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado. UN 26 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامةكررت، في الفقرة 7 من قرارها 59/299، تأكيد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، باعتماد نظام فعـال لإدارة الموجودات، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات.
    12. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 12 - تكـرر تأكيـد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتطبيق معيار فعـال لإدارة الموجودات، وخاصة فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات؛
    13. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, un proceso eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 13 - تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتنفيذ عملية فعالة لإدارة المخزون، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من المخزون؛
    13. Reitera que es necesario aplicar, con carácter prioritario, un proceso eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado; UN 13 - تكرر تأكيد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، بتنفيذ عملية فعالة لإدارة المخزونات، لا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من المخزونات؛
    Además, la cuestión de las sumas pendientes de pago a los Estados Miembros respecto de las operaciones de mantenimiento de la paz concluidas que presentan déficit de caja no debería resolverse a expensas de la gran mayoría de Estados Miembros que han abonado completamente sus cuotas prorrateadas. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن مسألة الخصوم المستحقة للدول الأعضاء فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي أُغلقت في حالة عجز نقدي ينبغي ألا تُحسم على حساب الأغلبية العظمى للدول الأعضاء التي دفعت اشتراكاتها بالكامل.
    La Comisión Consultiva recordó que la Asamblea General, en el párrafo 7 de su resolución 59/299, había reiterado la necesidad de aplicar, con carácter prioritario, una norma eficaz de gestión de las existencias, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz con existencias de valor elevado. UN أشارت اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة كررت، في الفقرة 7 من قرارها 59/299، تأكيد الحاجة إلى القيام، على سبيل الأولوية، باعتماد نظام فعال لإدارة الموجودات، ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام التي تشمل قيمة عالية من الموجودات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد