ويكيبيديا

    "يتعلق به الطلب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se refiere la solicitud
        
    • a la solicitud presentada
        
    7. Los Estados Parte podrán denegar la cooperación solicitada con arreglo al presente artículo si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la presente Convención. UN 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة اذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية.
    7. Los Estados Parte podrán denegar la cooperación solicitada con arreglo al presente artículo si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la presente Convención. UN 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية.
    7. Los Estados Parte podrán denegar la cooperación solicitada con arreglo al presente artículo si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la presente Convención. UN 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية.
    7. Los Estados Parte podrán denegar la cooperación solicitada con arreglo al presente artículo si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la presente Convención. UN 7- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون في اطار هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية.
    8. Los Estados Partes podrán denegar la cooperación solicitada en virtud del presente artículo si el delito que haya dado lugar a la solicitud presentada no es un delito [previsto en el ámbito de la presente Convención]. El texto de este párrafo como figura en el documento A/AC.254/4/Rev.4 se refería a “un delito propio de una organización delictiva, en caso de ser cometido en su territorio”. UN ٨ - يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة اذا كان الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعد جرما ]مشمولا بهذه الاتفاقية[أشار نص هذه الفقرة الوارد في الوثيقة A/AC.254/4/Rev.4 الى " جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية " .
    104. Con respecto a los motivos para denegar la cooperación para fines de decomiso, el párrafo 7 del artículo 13 estipula que podrá denegarse la cooperación si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la Convención. UN 104- وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية.
    106. Respecto de los motivos para denegar la cooperación con fines de decomiso, el párrafo 7 del artículo 13 estipula que podrá denegarse la cooperación si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la Convención. UN 106- وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية.
    93. Respecto de los motivos para denegar la cooperación con fines de decomiso, en el párrafo 7 del artículo 13 se estipula que podrá denegarse la cooperación si el delito al que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en la Convención. UN 93- وفيما يتعلق برفض التعاون لأغراض المصادرة، تنص الفقرة 7 من المادة 13 على أنه يجوز رفض التعاون إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بالاتفاقية.
    6. Los Estados partes podrán denegar la cooperación solicitada con arreglo al presente artículo si el delito a que se refiere la solicitud no es un delito comprendido en el presente Convenio. UN 6 - يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة إذا لم يكن الجرم الذي يتعلق به الطلب جرما مشمولا بهذه الاتفاقية.
    e) Cuando el delito al que se refiere la solicitud no constituya delito en el contexto de la delincuencia organizada en caso de cometerse en su jurisdicción Algunas delegaciones propusieron que se suprimiera este inciso. UN )ﻫ( اذا كانت الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعتبر جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية .اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية .
    e) Cuando el delito al que se refiere la solicitud no constituya delito en el contexto de la delincuencia organizada en caso de cometerse en su jurisdicción Algunas delegaciones propusieron que se suprimiera este inciso. UN )ﻫ( اذا كانت الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعتبر جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية .اقترح بعض الوفود حذف هذه الفقرة الفرعية .
    8. Los Estados Partes podrán denegar la cooperación solicitada en virtud del presente artículo si el delito que haya dado lugar a la solicitud presentada no es un delito [previsto en el ámbito de la presente Convención]. El texto de este párrafo como figura en el documento A/AC.254/4/Rev.4 se refería a “un delito propio de una organización delictiva, en caso de ser cometido en su territorio”. UN ٨- يجوز للدولة الطرف أن ترفض التعاون بمقتضى هذه المادة اذا كان الجرم الذي يتعلق به الطلب لا يعد جرما ]مشمولا بهذه الاتفاقية[أشار نص هذه الفقرة الوارد في الوثيقة A/AC.254/4/Rev.4 الى " جرما في اطار تنظيم اجرامي اذا ارتكب ضمن نطاق ولايتها القضائية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد