Comienza el tratamiento con indometacina para la crioglobulinemia. La gente no cambia. | Open Subtitles | سأبدأ معها بالإندوميثاسين من أجل الغلوبيولينات الباردة الناس لا يتغيّرون |
Donde la gente no cambia ni tiene revelaciones. | Open Subtitles | أين ناس لا يتغيّرون , هم ما عندهم أيّ أعياد ظهور. |
La gente no cambia sólo porque lo desea. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون لمجرّد أنهم يتمنون ذلك |
Adolescentes. Hormonas desbocadas. Nunca cambian. | Open Subtitles | هؤلاء المراهقون أقوياء دائماً لا يتغيّرون مطلقاً |
Pero cuando les da la luz, cambian a ámbar. | Open Subtitles | لكن عندما يتعرّضون للضّوء يتغيّرون الى لون الكهرمان |
No puedes saber eso. La gente cambia en diez años. | Open Subtitles | لا يمكنكِ معرفة ذلك البشر يتغيّرون خلال عشر سنوات |
¿Entonces ya está? ¿La gente cambia pero siguen adelante? | Open Subtitles | كان ذلك ما قالته، النّاس يتغيّرون و بعدها يمضون قدماً ؟ |
La gente cambia cuando pasan cosas importantes en sus vidas. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما تحدث أشياء كبيرة في حياتهم |
Por eso la gente cambia luego de un trasplante de corazón. | Open Subtitles | لذا، الناس يتغيّرون بعد عمليات زرع القلب. |
La gente no cambia, pero se engaña creyendo que sí. | Open Subtitles | الناس لا يتغيّرون أبداً، و إنّما يخدعون أنفسَهم فقط ليصدّقوا أنّهم يستطيعون. |
La gente cambia cuando no estás mirando. | Open Subtitles | الناس يتغيّرون عندما لا تنظر إليهم. |
La gente cambia. ¿Gente como el Conde? | Open Subtitles | البشر يتغيّرون بشر مثل الكونت ؟ |
El giro es que la gente generalmente no cambia. | Open Subtitles | التحرّيف في أنّ النّاس غالبًا لا يتغيّرون |
Yo, por ejemplo, voy a seguir repitiendo "la gente no cambia". | Open Subtitles | "وعلى سبيل المثال سأبقى أكرّر: "الناس لا يتغيّرون |
Sí, bueno, la gente crece, la gente cambia. | Open Subtitles | حسناً، الناس ينضجون .. يتغيّرون |
Un chico, a esta edad, cambia muy deprisa. | Open Subtitles | الأطفال في عمره يتغيّرون بسرعة |
Las leyes cambian. La gente cambia. | Open Subtitles | القوانين تتغيّر، الأشخاص يتغيّرون |
Tienes que cambiar. Todos cambian ahora. | Open Subtitles | يجب أن تتغيّري، الكلّ يتغيّرون فالأمور ليست كما يُرام الآن |
Es sorprendente lo mucho que cambian algunas personas... después de la escuela y otras se quedan igual. | Open Subtitles | من المدهش كيف أن بعض الأشخاص يتغيّرون بعد الثانوية ، وبعضهم يبقى على نفس الحال |
Porque los hombres como tú no cambian. | Open Subtitles | لكنّي أخطأت، لأن رجالًا مثلك لا يتغيّرون. |
No puedes cambiar eso porque las personas no cambian. | Open Subtitles | لا تغيري ذلك لأن الناس لا يتغيّرون |
Seguimos pensando que la gente puede cambiar. | Open Subtitles | نواصل التفكير بأنّ الناس يتغيّرون. |