ويكيبيديا

    "يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • objetivo de este subprograma es
        
    • objetivo del subprograma es
        
    • El objetivo de este subprograma
        
    • objetivo del subprograma consiste en
        
    • objetivo de este subprograma consiste en
        
    5.13 El objetivo de este subprograma es proteger los intereses jurídicos de la Organización. UN 5-13 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في حماية مصالح المنظمة القانونية.
    5.12 El objetivo de este subprograma es proteger los intereses jurídicos de la Organización. UN 5-12 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في حماية مصالح المنظمة القانونية.
    5.19 El objetivo de este subprograma es facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y promover la aceptación y aplicación de los instrumentos resultantes de los esfuerzos de codificación emprendidos por las Naciones Unidas. UN 5-19 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ والترويج لقبول الصكوك النابعة من جهود الأمم المتحدة في مجال التدوين وكذلك تنفيذ هذه الصكوك عالميا.
    7.19 El objetivo del subprograma es prestar apoyo en todos los niveles a las actividades de desarrollo sostenible. UN 7-19 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في كفالة دعم جهود التنمية المستدامة على جميع المستويات.
    23.16 El objetivo del subprograma es aumentar el interés de las organizaciones periodísticas en recibir noticias actualizadas y otra información sobre la Organización y facilitar su acceso a ellas. UN 23-16 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة اهتمام مؤسسات الأنباء بالحصول على آخر الأخبار وغيرها من المعلومات التي تتعلق بالمنظمة.
    7.23 El objetivo del subprograma consiste en fomentar la posibilidad de comparación internacional de las estadísticas mediante la normalización de los métodos, las clasificaciones y las definiciones empleados por los organismos nacionales de estadística, y llegar a acuerdos internacionales sobre el uso y la utilidad de los conceptos y métodos pertinentes. UN 7-23 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة أوجه المقارنة بين الإحصاءات على الصعيد الدولي وتوحيد الطرائق والتصنيفات والتعاريف المستخدمة من قبل وكالات الإحصاء الوطني، والتوصل إلى اتفاق دولي بشأن استخدام المفاهيم والطرائق ذات الصلة والجدوى منها.
    15.21 El objetivo de este subprograma consiste en fortalecer la capacidad de los miembros y miembros asociados de la CESPAP para formular y aplicar políticas e iniciativas sobre transporte nacional, regional e interregional con miras a mejorar el acceso a los mercados regionales y mundiales y fortalecer la función que cabe al turismo en el desarrollo económico y social. UN 15-21 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين لها بغية إعداد وتنفيذ مبادرات وسياسات النقل الإقليمية والأقاليمية سعيا لتحسين الوصول إلى الأسواق الإقليمية والعالمية وتعزيز دور السياحة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    a la globalización 18.30 El objetivo de este subprograma es facilitar las corrientes transfronterizas de bienes, servicios, personas y capital para resolver los problemas que plantea la tendencia hacia la globalización. UN 18-30 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير تدفقات السلع والخدمات والأشخاص ورؤوس الأموال عبر الحدود، من أجل مواجهة التحديات التي يشكلها الاتجاه صوب العولمة.
    5.19 El objetivo de este subprograma es facilitar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y promover la aceptación y aplicación de los instrumentos resultantes de los esfuerzos de codificación emprendidos por las Naciones Unidas. UN 5-19 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه؛ والترويج لقبول الصكوك النابعة من جهود الأمم المتحدة في مجال التدوين وكذلك تنفيذ هذه الصكوك عالميا.
    5.25 El objetivo de este subprograma es promover la aceptación universal de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y los Acuerdos de ejecución y su aplicación uniforme y coherente y facilitar los esfuerzos de los Estados Miembros de obtener beneficios prácticos del régimen jurídico internacional de los océanos. UN 5-25 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التقبل العالمي لاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والاتفاقات التنفيذية وتطبيقها بشكل موحد ومتسق وتسهيل الجهود التي تبذلها الدول لجني فوائد عملية من النظام القانوني الدولي للمحيطات.
    9.12 El objetivo de este subprograma es hacer comprender mejor los problemas que plantea el desarrollo económico de África y promover las medidas que haya que instituir en los planos regional e internacional para acelerar el desarrollo africano y lograr una participación más plena y una integración positiva de los países africanos en la economía mundial. UN 9-12 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة فهم مشاكل التنمية الاقتصادية في أفريقيا وتعزيز الإجراءات اللازمة على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية للتعجيل بخطى التنمية الأفريقية وإشراك البلدان الأفريقية على نحو أكمل في الاقتصاد العالمي ودمجها على نحو إيجابي في هذا الاقتصاد.
    9.24 El objetivo de este subprograma es aumentar la capacidad de los países en desarrollo y de los países con economía en transición para mejorar su competencia en el comercio internacional mediante la creación de una infraestructura de servicios eficiente en apoyo del comercio, recurriendo inclusive a la tecnología de la información. UN 9-24 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على تحسين قدرتها على المنافسة في التجارة الدولية عن طريق إقامة هياكل أساسية فعالة لخدمات دعم التجارة، ولا سيما من خلال استخدام تكنولوجيات المعلومات.
    17.19 El objetivo de este subprograma es fortalecer la capacidad de los Estados miembros para formular y aplicar políticas, programas y proyectos sociales adecuados que aceleren la mitigación de la pobreza y el logro de la equidad social en la región. UN 17-19 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في الإسراع بالتخفيف من وطأة الفقر وتحقيق المساواة الاجتماعية من جانب الدول الأعضاء في المنطقة عن طريق تعزيز قدرتها على وضع سياسات وبرامج ومشاريع اجتماعية مناسبة وتنفيذها.
    25.17 El objetivo de este subprograma es garantizar el cumplimiento de los reglamentos y reglamentaciones de las Naciones Unidas y reducir al mínimo los casos de fraude y violación de los reglamentos y reglamentaciones de las Naciones Unidas, mala administración, mala conducta, despilfarro de recursos y abuso de autoridad. UN 25-17 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في ضمان الامتثال لأنظمة الأمم المتحدة وقواعدها وفي التقليل إلى أدنى حد من حدوث الاحتيال، أو انتهاك أنظمة الأمم المتحدة وقواعدها، أو سوء الإدارة، أو سوء السلوك، أو تبديد الموارد، أو إساءة استعمال السلطة.
    15.7 El objetivo de este subprograma es fortalecer la capacidad de los miembros y miembros asociados de la CESPAP para determinar y analizar las oportunidades y limitaciones que existen para la reducción de la pobreza y formular y aplicar políticas y programas encaminados a reducir la pobreza de conformidad con los objetivos de desarrollo pertinentes del milenio. UN 15 - 7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها على تحديد وتحليل الفرص السانحة والعقبات القائمة في مجال الحد من الفقر ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    15.31 El objetivo de este subprograma es fortalecer la capacidad de los miembros y miembros asociados de la CESPAP para crear un entorno favorable al desarrollo, la transferencia y la aplicación de la tecnología espacial, de la información y las comunicaciones. UN 15-31 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين لها على تهيئة بيئة مشجعة لإعداد ونقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء.
    17.68 El objetivo del subprograma es promover la integración regional y el desarrollo sostenible en el sector de la agricultura, la silvicultura y las industrias forestales, prestando especial atención a las necesidades concretas de los países en transición hacia una economía de mercado, incluida la continuación de la labor de los expertos sobre las consecuencias del accidente de Chernobyl. UN ٧١-٨٦ يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التكامل اﻹقليمي والزراعة المستدامة وتنمية اﻷحراج والصناعات الحرجية، وإيلاء الاهتمام بوجه خاص للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو الاقتصاد السوقي، بما في ذلك مواصلة عمل الخبراء بشأن نتائج حادث تشيرنوبل.
    " El objetivo del subprograma es facilitar el funcionamiento eficaz de los órganos establecidos en virtud de los tratados de derechos humanos y de los órganos y procedimientos de defensa de los derechos humanos establecidos en virtud de los instrumentos de derechos humanos de las Naciones Unidas " . UN يصبح نص الفقرة كما يلي: " يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير الأداء الفعال للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وأجهزة حقوق الإنسان وإجراءاتها المنشأة عملا بصكوك الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان. "
    2.18 El objetivo del subprograma es promover un aumento de la confianza mutua entre los Estados Miembros en la esfera de las armas convencionales y ocuparse de la desestabilizadora acumulación excesiva de armas pequeñas y armas ligeras y de su tráfico y fabricación ilícitos. UN 2-18 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في العمل على زيادة الثقة المتبادلة بين الدول الأعضاء في ميدان الأسلحة التقليدية ومعالجة مسألة التكديس المفرط للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والاتجار بتلك الأسلحة وصنعها على نحو غير مشروع مما يتسبب في تزعزع الاستقرار.
    7.23 El objetivo del subprograma consiste en fomentar la posibilidad de comparación internacional de las estadísticas mediante la normalización de los métodos, las clasificaciones y las definiciones empleados por los organismos nacionales de estadística, y llegar a acuerdos internacionales sobre el uso y la utilidad de los conceptos y métodos pertinentes. UN 7-23 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في زيادة أوجه المقارنة بين الإحصاءات على الصعيد الدولي وتوحيد الطرائق والتصنيفات والتعاريف المستخدمة من قبل وكالات الإحصاء الوطنية، والتوصل إلى اتفاق دولي بشأن استخدام المفاهيم والطرائق ذات الصلة والجدوى منها.
    15.26 El objetivo de este subprograma consiste en fortalecer la capacidad nacional de los miembros de la CESPAP y los miembros asociados para la elaboración y aplicación de políticas y estrategias de desarrollo sostenible y medio ambiente que les permitan aprovechar al máximo las ventajas de la mundialización. UN 15-26 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز القدرات الوطنية لأعضاء اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ وأعضائها المنتسبين بغية إعداد وتنفيذ السياسات والاستراتيجيات البيئية والإنمائية المستدامة التي تمكنها من الاستفادة إلى أقصى حد من فوائد العولمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد