ويكيبيديا

    "يتمكن المؤتمر من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que la Conferencia pueda
        
    • la Conferencia de Desarme pueda
        
    • la Conferencia sea capaz de
        
    • dispuso de tiempo para
        
    • que la Conferencia pudiera
        
    Espero que la Conferencia pueda llegar a un entendimiento sobre esta cuestión sensible e importante y, en consecuencia, dispersar las nubes que se han cernido sobre sus actividades y en especial sobre las negociaciones relativas al TPCE. UN ويحدوني اﻷمل في أن يتمكن المؤتمر من التوصل إلى تفاهم بشأن هذه المسألة الحساسة والهامة، وبالتالي تبديد الغيوم التي ألقت بظلالها على أنشطته وخاصة على المفاوضات بشأن معاهدة حظر التجارب الشامل.
    Espero que la Conferencia pueda evitar una situación que ponga en peligro este objetivo compartido. UN ويحدوني اﻷمل في أن يتمكن المؤتمر من تفادي أي موقف يمكن أن يعرض للخطر، تحقيق هذا الهدف المشترك.
    Confiamos en que la Conferencia de Desarme pueda establecer un comité ad hoc para dicho Tratado sobre la base del mandato convenido. UN ونأمل أن يتمكن المؤتمر من إنشاء لجنة مخصصة لوضع معاهدة وقف انتاج المواد الانشطارية على أساس الولاية المتفق عليها.
    Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda establecer un comité ad hoc encargado de esas negociaciones, con el respectivo mandato acordado. UN ونأمل أن يتمكن المؤتمر من إنشاء لجنة مخصصة لهذه المفاوضات على أساس الولاية المتفق عليها.
    Esperemos que la Conferencia sea capaz de deshacer ese nudo gordiano al menos durante el año en curso. UN كذلك دعونا نأمل جميعاً في أن يتمكن المؤتمر من فك هذه العقدة الغوردية، على اﻷقل هذا العام.
    También esperamos que la Conferencia sea capaz de consolidar algunas de las disposiciones asociadas a la aplicación, incluida las relacionadas con la asistencia a las víctimas, la remoción de minas, la cooperación y la asistencia, y la destrucción de arsenales. UN ونأمل أيضا أن يتمكن المؤتمر من تعزيز بعض أحكام التنفيذ، بما في ذلك مساعدة الضحايا، وإزالة الألغام، والتعاون والمساعدة، وتدمير المخزون.
    No obstante, dado el volumen de trabajo que tuvo ante sí, la Conferencia no dispuso de tiempo para examinar ese tema sobre el intercambio de información en relación con el cual se iba a examinar el documento. UN ونظراً لحجم العمل الملقى على عاتقه، لم يتمكن المؤتمر من تناول البند الخاص بتبادل المعلومات من جدول الأعمال والذي كان سيتم بموجبه مناقشة هذه الوثيقة.
    La Mesa había recomendado que se celebrasen otros dos períodos de sesiones en 1995, a fin de que la Conferencia pudiera concluir su labor; de conformidad con esa recomendación, el primer período de sesiones se dedicaría al examen de las cuestiones de fondo y el segundo sería el último que se celebrase. UN وقد أوصى المكتب بضرورة عقد دورتين أخريين في عام ٥٩٩١ لكي يتمكن المؤتمر من اختتام أعماله؛ ووفقا لذلك ستُكرس الدورة اﻷولى للنظر في المسائل الموضوعية، وتكون الدورة الثانية هي الدورة الختامية.
    Hasta el presente, señor Presidente, la Conferencia no ha podido realizar trabajos sustantivos desde hace dos años, lo cual preocupa profundamente a China, que espera firmemente que la Conferencia pueda salir de este atolladero lo antes posible. UN وهذه مسألة تبعث على بالغ القلق لدى الصين، وتأمل الصين بكل صدق أن يتمكن المؤتمر من الخروج من المأزق في أقرب وقت ممكن.
    Esperamos que la Conferencia pueda usarla como base para dar inicio lo antes posible a la labor sustantiva sobre las cuestiones mencionadas. UN ونأمل أن يتمكن المؤتمر من اتخاذ هذا كأساس للشروع في الأعمال الموضوعية بشأن القضايا المذكورة أعلاه في أقرب وقت ممكن.
    El propósito de toda labor que emprendamos será convenir en un programa de trabajo equilibrado para que la Conferencia pueda comenzar sus negociaciones sustantivas sobre las cuestiones fundamentales de su agenda. UN فغرض أي عمل نقوم به هو التوافق على برنامج عمل متوازن لكي يتمكن المؤتمر من الشروع في مفاوضاته الموضوعية بشأن القضايا الأساسية المدرجة في جدول أعماله.
    Belarús, como uno de los Presidentes de la Conferencia en 2010, hará su mejor esfuerzo para garantizar que la Conferencia pueda dar comienzo a sus labores sustantivas. UN وستبذل بيلاروس، باعتبارها أحد رؤساء المؤتمر في عام 2010، قصارى جهدها لكفالة أن يتمكن المؤتمر من أن يبدأ عمله الموضوعي.
    Esperamos que la Conferencia de Desarme pueda construir un consenso en torno a ella. UN ونأمل أن يتمكن المؤتمر من بناء توافق في الآراء بشأنها.
    Estamos dispuestos a proseguir nuestros esfuerzos con todas las demás Partes para que la Conferencia de Desarme pueda comenzar su labor sustantiva al respecto lo antes posible. UN ونحن على استعداد لمواصلة جهودنا مع جميع الأطراف الأخرى حتى يتمكن المؤتمر من بدء عمله الموضوعي المتصل بهذا البند في أقرب وقت ممكن.
    En 2011 se espera que la Conferencia de Desarme pueda retomar con ánimo renovado las negociaciones para la aprobación y ejecución de un programa de trabajo. UN نأمل انأن يتمكن المؤتمر من استئناف المفاوضات في عام 2011 مع طاقة متجددة من أجل اعتماد برنامج العمل وتنفيذه .
    Esperamos que, habida cuenta del poco tiempo de que disponemos, la Conferencia de Desarme pueda avanzar bajo su dirección, señor Presidente, y lograr un acuerdo sobre algunos principios básicos para someterlos a la reunión de alto nivel. UN ونظراً لضيق الوقت، نأمل في أن يتمكن المؤتمر من المضي قدماً في ظل رئاستكم، سيدي الرئيس، ويقر بعض المبادئ الأساسية المزمع عرضها على الاجتماع الرفيع المستوى.
    Dado el volumen de trabajo que la Conferencia tuvo ante sí ésta, no dispuso de tiempo para examinar ese tema del programa y convino en que se incluyera en el programa de su siguiente reunión.NUEVO UN 67 - ونظراً لحجم العمل الذي على المؤتمر النهوض به, لم يتمكن المؤتمر من تناول هذا البند بالبحث وإتفق على إدراجه في جدول أعمال اجتماعه التالي.
    Nosotros, en tanto que representantes del Irán, hemos podido aceptar cualquier propuesta, toda propuesta relativa al programa de trabajo, con tal de que la Conferencia pudiera realizar algún tipo de trabajo, y no permanecer inactiva y debatir, de maneras que yo me atrevería a decir que comienzan a resultar intolerables, la cuestión de la agenda y del programa de trabajo. UN لقد استطعنا، كممثلين لايران أن نتابع أي مقترح، أي مقترح بشأن برنامج العمل من أجل أن يتمكن المؤتمر من الالتزام بأداء بعض العمل وليس البقاء مكتوفي اﻷيدي وإجراء نقاشات بطرائق لم تعد محتملة. وأقصد أداء بعض العمل بشأن مسألة جدول اﻷعمال وبرنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد