ويكيبيديا

    "يتم شغل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que se hayan cubierto
        
    • se llenen
        
    • produzca se cubrirá
        
    • se cubran
        
    • estén ocupados
        
    • se hayan llenado
        
    Las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة وهلمّ جرا حتى يتم شغل كل المناصب. الهيئات الفرعية المخصصة
    Las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة وهلمّ جرا حتى يتم شغل كل المناصب.
    Las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة وهلمّ جرا حتى يتم شغل كل المناصب. الهيئات الفرعية المخصصة
    Se prevé que la mayoría de los 152 nuevos puestos autorizados para los dos Departamentos se llenen a comienzos de 2008. UN ومن المتوقع أن يتم شغل أغلبية الوظائف الجديدة المأذون بها من أجل الإدارتين والبالغ عددها 152 وظيفة في أوائل عام 2008.
    4. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 4- يتم شغل أي شاغر بالطريقة المذكورة بالنسبة للتعيين الأولي.
    Se prevé que en los próximos meses se cubran otros cargos importantes. UN ومن المتوقع أن يتم شغل مناصب رئيسية أخرى خلال الشهور القليلة القادمة.
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب.
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب.
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro que cumpla las condiciones, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة، وهكذا دواليك حتى يتم شغل كل المراكز. انقسام الأصوات بالتساوي
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier candidato elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier candidato elegible, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - تكون الاقتراعات الثلاثة التالية التي تجري بعد ذلك غير قصرية، وهلم جرا حتى يتم شغل كل المناصب. تعادل الأصوات
    5. En las tres votaciones siguientes se podrá votar por cualquier persona o miembro que cumpla las condiciones, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN 5 - وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية غير مقيدة، وهكذا دواليك حتى يتم شغل كل المراكز. انقسام الأصوات بالتساوي
    Si tres votaciones no limitadas no dan resultado decisivo, las tres votaciones siguientes se limitarán a los candidatos que hayan obtenido mayor número de votos en la tercera votación no limitada, de modo que el número de candidatos no sea mayor que el doble del de los cargos que queden por cubrir; las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN فــإذا أجريــت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، تقصر الاقتراعات الثلاثة التي تليها على عدد من المرشحين الذين حصلوا على أكبر عدد من اﻷصوات في ثالث اقتراع غير مقيد لا يزيد عن ضعف عـدد المناصب المتبقيـة، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تلي هذه غير مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم شغل كل المناصب.
    Si tres votaciones no limitadas no dan resultado decisivo, las tres votaciones siguientes se limitarán a los candidatos que hayan obtenido mayor número de votos en la tercera votación no limitada, de modo que el número de candidatos no sea mayor que el doble del de los cargos que queden por cubrir, y las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se hayan cubierto todos los puestos. UN فإذا أجريت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقيدة دون أن تسفر عن نتيجة حاسمة، اقتصرت الاقتراعات الثلاثة التي تليها على عدد من المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من اﻷصوات في ثالث اقتراع غير مقيد لا يزيد عن ضعف عدد المناصب الشاغرة المتبقية، وتكون الاقتراعات الثلاثة التي تجرى بعد ذلك غير مقيدة، وهلم جرا، حتى يتم شغل جميع المناصب.
    La Dirección Ejecutiva espera que todas las vacantes actuales se llenen para mediados de 2012 y los nuevos expertos aporten nuevas perspectivas e ideas a su labor. UN وتتوقع المديرية التنفيذية أن يتم شغل جميع الشواغر الراهنة بحلول منتصف عام 2012 وأن الخبراء الجدد سوف يجلبون معهم منظورا جديدا ورؤى جديدة لعملها.
    La Comisión Consultiva espera que todos los puestos vacantes se llenen a la mayor brevedad posible. UN 18 - تأمل اللجنة الاستشارية أن يتم شغل جميع الوظائف الشاغرة في أقرب وقت ممكن.
    4. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 4- يتم شغل أي شاغر بالطريقة المذكورة بالنسبة للتعيين الأولي.
    4. Toda vacante que se produzca se cubrirá en la forma prescrita para el nombramiento inicial. UN 4- يتم شغل أي شاغر بالطريقة المذكورة بالنسبة للتعيين الأولي.
    Así pues, es de suma importancia que las plazas del proyecto Umoja se cubran puntualmente y que se libere a los expertos necesarios a fin de poder cumplir el calendario del proyecto. UN وبالتالي، فإن من الأهمية البالغة أن يتم شغل وظائف مشروع أوموجا في مواعيدها المقررة وإتاحة الخبراء المتخصصين اللازمين لتلبية الاحتياجات الواردة في الجدول الزمني للمشروع.
    La Fiscalía está preparando la contratación de personal para cubrir los puestos de la oficina sucesora en esa subdivisión de manera que los puestos principales estén ocupados a tiempo para el inicio de sus actividades. UN ويعمل مكتب المدعي العام حاليا على التحضير لعملية التعيين في وظائف المكتب الذي سيخلفه في تلك الآلية بحيث يتم شغل المناصب الرئيسية في الوقت المناسب لبدء عمليات الآلية.
    Si tres votaciones no limitadas no dan un resultado decisivo, las tres votaciones siguientes se limitarán a los candidatos que hayan obtenido un mayor número de votos en la tercera votación no limitada, de modo que el número de candidatos no sea mayor que el doble del de los puestos que queden por llenar, y las tres votaciones ulteriores serán sin limitación de candidatos, y así sucesivamente hasta que se hayan llenado todos los puestos. UN وإذا كانت ثلاثة من هذه الاقتراعات غير المقصورة غير حاسمة، تقتصر الاقتراعات الثلاثة التالية على المرشحين الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع غير المقصور الثالث، بحيث لا يزيد العدد على ضعف عدد المناصب المتبقية المراد شغلها، وتكون الاقتراعات الثلاثة التالية بعد ذلك غير مقصورة، وهكذا إلى أن يتم شغل جميع المناصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد