Me estoy marchitando como una flor. Muy sudoroso, respirando fuerte, bastante desagradable. | Open Subtitles | إنّي أذبل كفراشة، متعرّق جدًّا، يتنفّس بثقل، مُقرف بعض الشّيء.. |
Mientras él siga respirando, tu seguirás siendo ese pequeño hombre triste y patético al que echaron del Tour "Walkabout" porque no podías caminar. | Open Subtitles | طالما مازال هو يتنفّس ستبقى ذلك الرجل اليائس و المثير للشفقة و الذي طرد من جولة المغامرة البريّة |
Cuando el Sr. media-zombie hombre muerde la vida respirando ser humano. | Open Subtitles | عندما السّيد نصف رجلِ ونصف الزومبي يعض إنسان حيِّ يتنفّس |
En el Consejo de Energía, Medioambiente y Agua, mis colegas descubrieron que hoy, uno de cada dos indios respira aire que no cumple con nuestros estándares de calidad del aire. | TED | في مجلس الطاقة والبيئة والمياه، وجد زُملائي أنه في وقتنا الحالي، واحد من كل اثنين من الهنود يتنفّس هواءً لا يتوافق مع معايير جودة الهواء لدينا. |
Aún respira. Debemos sacarle esto de encima. | Open Subtitles | ما زال يتنفّس وصلنا الى هنا كي نحصل على هذا الشيء |
No te olvides de respirar. Yo no lo haré. Yo no lo haré. | Open Subtitles | لا تنسوا أن تتنفّسوا هو لن يتنفّس , وأنا لن أتنفّس |
"No quiero que esta persona me toque". "No quiero que respire cerca de mí"? | Open Subtitles | لا أريد هذا الشخص أن يلمسني أو حتى يتنفّس بوجهي ؟ |
- No está respirando. - Tengo que intubarlo. | Open Subtitles | ــ إنّه لا يتنفّس ــ عليّ أن أدخل الأنبوب |
Está recobrando la conciencia. Y está respirando por sí solo, así que le extubarán pronto. | Open Subtitles | و هو يتنفّس من تلقاء نفسه لذلك سينزعون عنه الأنابيب قريباً |
¡Sigue respirando y tú estás ahí sentado! | Open Subtitles | إنه يتنفّس وأنت تجلس هناك فحسب |
Está despierto, con su esposa, respirando por su cuenta. | Open Subtitles | إنه مستيقظ، مع زوجته يتنفّس من تلقاء نفسه |
Pasó la prueba física. Está respirando. | Open Subtitles | لقد اجتاز الكشف ومازال يتنفّس |
- ¡Bueno, al menos mantenerlo respirando! | Open Subtitles | - حسنا، آي يمكن أن يبقيه على الأقل يتنفّس! |
el corazón le late, habla y respira, pero está muerto y lo sabe | Open Subtitles | قلبهُ ينبض، يتكلّم و يتنفّس لكنّهُ ميّت، و يعلم ذلك جيّداً أتعتقد بأنّني قد إنتهيت؟ أهذا ما تعتقده؟ |
Aún respira? | Open Subtitles | أنا آسف, لازال يتنفّس دعنا نرحل من هُنّا |
Aún respira, y no tiene baba negra. | Open Subtitles | لا زال يتنفّس و لا توجد قذارات سوداء عليه |
Un tubo que respira por ti. Tu predicamento se ve doloroso. | Open Subtitles | أنبوب يتنفّس نيابة عنك ياللهول، تبدو أزمتك مؤلمة |
La víctima está inconsciente pero respira. | Open Subtitles | الضحية في طريقه للخروج لكنّه يتنفّس و هو مُراهِق |
¡No respira! ¡Una ambulancia! | Open Subtitles | انه لا يتنفّس سيدعون عربة اللحم |
Una ambulancia, por favor. Déjenlo respirar. | Open Subtitles | دعوه يتنفّس ، رجاءًا أفسحوا المجال |
Mientras uno de nosotros aún respire la Hechicera morirá. | Open Subtitles | طالما أن أحدنا ما زال يتنفّس الساحرة ستموت |
Le han disparado, y no respiraba. | Open Subtitles | لقد كان مُردًى ولم يكن يتنفّس. لقد كانت غلطتي بالكامل. |
Un poco hipotenso pero está oxigenando bien, lo cual ya es algo dado su tamaño, así que... | Open Subtitles | ضغطه منخفض قليلاً , لكنه يتنفّس جيّداً ... و الذي يعتبر شيء جيّد نسبة لحجمه , لذلك |