Si voy a intentar salvarte y si voy a intentar ayudarte Tienes que hablar conmigo escuchar lo que digo, cuando lo digo, y cómo lo digo y si no lo haces, te voy a dejar aquí para que te coman los hijos de puta chacales. | Open Subtitles | إذا كنت سأقوم بإنقاذك ومساعدتك يجب أن تتحدثي الي وتطيعي ما أقول وإذا لم تفعلي هذا فسوف اتركك هنا لليابانيين الملاعين |
Cuando vas a catequesis Tienes que hablar y participar, así que, si no estoy de humor, va a ser muy evidente. | Open Subtitles | ,عندما تذهبين لدراسة الإنجيل ,يجب أن تتحدثي وتتمعقي في الموضوع ,لذا إن لم أكن في مزاجٍ جيد .سيكون هذا واضحاً |
Tienes... que hablar con él. Haz que me dé algo. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إليه أقنعيه أن يعطيني شيئاً |
Sabe, debería hablar con el médico sobre esto. | Open Subtitles | أتعلمين، يجب أن تتحدثي مع الطبيب حول هذا |
Estoy tratando de salvarlo, pero... usted está probablemente a tener que hablar con él, para ayudarle a través del proceso. | Open Subtitles | أحاول إنقاذه لكن ربما يجب أن تتحدثي معه لكي تساعديه خلال العملية |
La verdad es que deberías hablarle a la gente mayor con respeto. | Open Subtitles | الحقيقة هي... ؟ أنك يجب أن تتحدثي مع الكبار بإحترام |
Quizá Deberías hablar con el doctor Searle. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتحدثي إلى الدكتور سريل حول ذلك |
Julia, Tienes que hablar con el banco o con tus asesores. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إلى المصرف يا "جوليا"، أو إلى الأمناء |
Tienes que hablar con el fantasma de Cerrera. | Open Subtitles | أتعلمين ما تحتاجينه؟ ... يجب أن تتحدثي إلى شبح سيريرا |
Vanessa, Tienes que hablar con esa chiquita. | Open Subtitles | "فانيسا" يجب أن تتحدثي إلى تلك الفتاة الصغيرة. |
- Tienes que hablar con él. - Sí, hablaré con él esta noche. - Tal vez mañana en la mañana. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إليه - أجل ، سأتحدث إليه الليلة - |
Bueno, mira, Tienes que hablar con él, averiguar más. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي معه و تكتشفي المزيد |
Y tú Tienes que hablar con él, | Open Subtitles | و أنتِ يجب أن تتحدثي معه |
Tienes que hablar conmigo en algún momento. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إليَّ في مرحلة ما |
Madre, ¿tienes que hablar tan fuerte? | Open Subtitles | اماه ، هل يجب أن تتحدثي بصوت عال؟ |
Entonces él es ayuda necesidad va, y CPD tiene programas de tratamiento, y usted, como su amigo, Tienes que hablar con él antes de que pierda su agarre. | Open Subtitles | فبالتالي هو بحاجة لمساعدة وشرطة شيكاغو لديهم برنامج للعلاج وأنتِ بصفتك صديقته يجب أن تتحدثي معه قبل أن يفقد السيطرة على نفسه |
Venga, Julieta, Tienes que hablar con ella... | Open Subtitles | تعالي "خولييتا"، يجب أن تتحدثي معها. |
Tienes que hablar conmigo. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي معي |
Tienes que hablar conmigo. | Open Subtitles | يجب أن تتحدثي إلي |
Pero debería hablar con su instructor de yoga. Puedo llevarla allí atrás. | Open Subtitles | لكن يجب أن تتحدثي مع مدربة اليوغا سيسرني أن أصطحبك إليها |
- Buffy, vas a tener que hablar con él. | Open Subtitles | - حسناً , بافي .يجب أن تتحدثي معه مرة أخري - ماذا ؟ |
Alafair, no deberías hablarle así a Batist. | Open Subtitles | (الفير) لا يجب أن تتحدثي مع (باتيست) بهذه الطريقة |
¿Tienes preguntas acerca de habilidades? Deberías hablar con él. | Open Subtitles | إن كان لديكِ اسئلة عن القدرات يجب أن تتحدثي إليه |
Simran, debes hablar con tu personal muy bien, ¡incluso fuera de la oficina! | Open Subtitles | سيمران , يجب أن تتحدثي مع موضفيكي بلطف حتى خارج المكتب |
Solo creo que deberías intentar hablar más en alemán. | Open Subtitles | أظن أنك يجب أن تتحدثي الألمانية أكثر. |