Creo que acaba de salir del hiperespacio. Tenemos que movernos. | Open Subtitles | أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك |
-ya estoy despierto, no pude dormir bueno , Tenemos que movernos si queremos salir de este arenero | Open Subtitles | أنا مستيقظ ، لم أستطع النوم يجب أن نتحرك ، إذا أردنا الخروج من هنا |
Si ustedes chicos terminaron de copular verbalmente, Debemos movernos. | Open Subtitles | إن كنتم قد أنهيتما تحرشكما ببعضكما، فربما يجب أن نتحرك. |
Vamos, Debemos movernos. ¡Vamos, Tenemos que irnos! | Open Subtitles | هيا ، يجب أن نتحرك هيا ، يجب أن نذهب من هنا |
Te dejé dormir lo más posible, pero Debemos irnos. | Open Subtitles | لقد تركتك نائماً لأطول فترة ممكنة, لكن يجب أن نتحرك الآن .. هيا |
Probablemente le gusta la carne fresca, lo que significa que Tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | ربما يحب وجبته طازجه هذا يعنى أنه يجب أن نتحرك بسرعه |
Tenemos que movernos rápido. Los invitados estarán aqui en un minuto. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعه ربما يكون هنا في أي دقيقه |
Vale, escucha, no estamos solos, así que Tenemos que movernos ahora, venga. | Open Subtitles | حسناً, اسمعي, نحن لسنا لوحدنا, لذلك يجب أن نتحرك الآن, تعالي. |
Sí, Tenemos que movernos o ninguno de nosotros logrará salir. | Open Subtitles | نعم ، يجب أن نتحرك و إلا لن يخرج أحدنا من هنا |
- Ah, bien. Tenemos que movernos. De Io contrario, nos perderemos la cita. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك والا سيفوتنا الموعد |
Tenemos que movernos con rapidez. ¿Cuándo llegan los niños? | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة متى سيصل الاطفال ؟ |
Debemos movernos rápido, ¿puedes conseguirme algunos hombres? | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة يجب أن تحضر بعض الرجال |
Cuando la tengamos, Debemos movernos con rapidez, así que eso debe ser lo último que consigan. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك سريعا لذا حتما يجب أن يكون أخر غرض |
Tenemos que irnos. No podemos sobrevivir aquí. No hay elección. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك لا يمكننا أن ننجو هنا |
Se a dónde se dirige. Tenemos que irnos, ahora. | Open Subtitles | أنا أعرف إلي أين ذهب يجب أن نتحرك الآن |
¡Muy bien, Tenemos que irnos ya! | Open Subtitles | حسنا، يجب أن نتحرك الآن |
Debemos irnos. Debemos tomar un avión. | Open Subtitles | . يجب أن نتحرك لدينا ميعاد سفر بالطائرة |
Tenemos que seguir moviéndonos. Sin duda habrán oído el arma. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك لا شك أنهم سمعوا إطلاق النار |
Necesitamos movernos hacia adelante, no hacia atrás... | Open Subtitles | يجب أن نتحرك إلى الأمام لا أن نرجع إلى الخلف |
Debemos ser rápido y hacer circular nuestra versión de la historia, o tendremos a un montón de gente haciendo preguntas. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة وننشر الخبر وإلا سنجد الكثير من الناس يطرحون الأسئلة |
Es evidente que tenemos que ir más allá del statu quo. | UN | ومن الواضح أننا يجب أن نتحرك فيما يتجاوز الوضع الراهن. |
Debemos actuar con rapidez antes de que estas marcas cambien. | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة قبل . أن يتغير هذا |
Entonces tenemos que avanzar, eh, ¿grandullona? | Open Subtitles | اذا يجب أن نتحرك أيها الصديقة القديمة |
Tenemos que darnos prisa. Hay que salir de aquí. Vamos. | Open Subtitles | هيا يجب أن نتحرك يجب أن نخرج من هُنا يجب أن نذهب |
Cuando nos enfrentamos a la posibilidad de problemas económicos y políticos a una escala sin precedentes desde la segunda guerra mundial, debemos pasar a la acción. | UN | عندما نواجه احتمال حدوث تعطل اقتصادي وسياسي على نطاق لم نشهده منذ الحرب العالمية الثانية، يجب أن نتحرك لعمل شيء. |