Primero, Tenemos que averiguar si la magia del mono ha surtido efecto. | Open Subtitles | بالأول ، يجب أن نعرف إذا ظهرت تأثيرات سحر القرد |
Mira, al menos, Tenemos que averiguar cuántos la gente que estamos tratando, evaluar sus poderes, colocarlos en el índice. | Open Subtitles | أنظري، على الأقل، يجب أن نعرف كم يوجد من واحد منهم، نقيّم قواهم، ونضعهم على الفهرس. |
Bien... Necesitamos saber que le dijo a CTU, lo mas pronto posible. | Open Subtitles | جيد، يجب أن نعرف ماذا قال للوحدة بأسرع ما يمكن |
Comprueba sus llamadas. Tenemos que saber con quién hablaba... y sobre qué. | Open Subtitles | يجب أن نعرف إلى من كان يتحدّث وعمّا كان يتحدّث |
Ahora Tenemos que descubrir lo que es porque estamos enfrentándonos a algo que no entendemos. | Open Subtitles | الان , يجب أن نعرف ماهو ؟ لأننا نتعامل مع شيء لا نفهمه |
Una vez acordado el final, podemos ir cumpliendo sus elementos uno detrás de otro pero debemos saber hacia dónde vamos. | UN | وبعد الاتفاق على الحالة النهائية، يمكن أن ننفذ عناصرها في تتابع منظم، ولكننا يجب أن نعرف إلى أين نحن ذاهبون. |
Tú viste lo mismo que yo anoche. Esto no es una coincidencia. Debemos averiguar que hay en ese cráter. | Open Subtitles | رأيت ما رأيته البارحة , هذه ليست صدفة . يجب أن نعرف ماذا يوجد بموقع الهبوط |
Deberíamos saber por qué estamos haciendo esto, protegiendo a la sin nombre de ahí dentro. | Open Subtitles | يجب أن نعرف لماذا نفعل كل هذا لِمَ نحمي عديمة الاسم الجالسة هناك |
¡Tenemos que averiguar qué está pasando, antes de empezar a disparar a las cosas! | Open Subtitles | يجب أن نعرف ما يجري قبل البدء بإطلاق النار |
Debe haberse caído. Tenemos que averiguar qué ruta tomó para venir. | Open Subtitles | لا بد من أنّه وقع، يجب أن نعرف ما الطريق التي سلكته |
Tenemos que averiguar todo lo que podamos sobre él, así que desentrañemos su modus operandi. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أكتر مايمكننا عنه إذا لنركز على تقرير الطب الشرعي |
Sam, Necesitamos saber cómo mamá iba a derrotarle. | Open Subtitles | حان الوقت، سام. يجب أن نعرف كيف كانت والدتي ستقهره؟ |
Donde sea nosotros decidmos tomarte, Necesitamos saber que que lado estás | Open Subtitles | إلى أي مكان نقرر أخذك يجب أن نعرف أنت إلى جانب من |
Y tampoco... al sur a la frontera. Van hacia el oeste y Necesitamos saber... por qué. | Open Subtitles | بالحدود الجنوبية إنهم باتجاه الغرب و يجب أن نعرف السبب |
Aunque, primero, Tenemos que saber contra qué nos enfrentamos. | Open Subtitles | بالطبع يجب أن نعرف أولا ماذا سوف نواجه ؟ |
- Tenemos que saber el que aconteció. - Usted puede en los contar. | Open Subtitles | تايلور، يجب أن نعرف ماذا حدث ويمكنك أن تخبرينا لكنّي لا أستطيع |
No sé lo que es, pero más importante, Tenemos que descubrir lo que quiere | Open Subtitles | و الأهم من هذا يجب أن نعرف ما الذي يريده |
debemos saber las motivaciones de los terroristas a fin de identificar las causas fundamentales de sus acciones. | UN | يجب أن نعرف دوافع الإرهابيين لتحديد الأسباب الجذرية لأعمالهم. |
Nos iremos en breve, pero primero Debemos averiguar si nuestro amigo está vivo o muerto. | Open Subtitles | الآن نحن سوف نرحل بعد فترة قصيرة لكننا أولاً يجب أن نعرف ما إذا كان صديقنا حيناً أم ميتاً |
Creo que Deberíamos saber si habla por experiencia. | Open Subtitles | أظن أننا يجب أن نعرف إن كان يتحدث عن سابق تجربة |
Necesitan constante cuidado Deberías saberlo Rachel, eres madre | Open Subtitles | أنت تعرف، أنها تتطلب رعاية مستمرة. يجب أن نعرف أن، راشيل، أنت الأم. |
Hagamos lo que creo que vamos a hacer, deberías saber que vas a atreverte a ir a donde ningún hombre ha ido antes. | Open Subtitles | ما أعتقد أننا سنفعلة، أم ، يجب أن نعرف أن أنك على وشك الذهاب بجرأة حيث لم يذهب انسان من قبل. |
Está bien, pero Usted debe saber No he tenido la mejor suerte con ... robar, simplemente trata de relajarte. | Open Subtitles | حسنا، ولكن يجب أن نعرف لم تتح لي حظ أفضل مع ... سرقة، مجرد محاولة والاسترخاء. |
Necesitamos averiguar quién es esta persona, y detenerlos antes de que hagan más daño. | Open Subtitles | يجب أن نعرف من هذا الشخص ومنعه قبل أن يفعل المزيد من الأضرار |
Tenemos que encontrar a los culpables, rápida y silenciosamente. | Open Subtitles | يجب أن نعرف الاطراف المذنبه , بسرعة و بهدوء |
Hay que averiguar cómo pasó la prueba o si se la hicieron. | Open Subtitles | يجب أن نعرف كيف نجح الخائن الحقيقى فى اجتياز الاختبار |
A propósito, Debes saber que si acaso un acto de Dios me quitara la vida... mi testamento llevará a la policía directamente... al niño de diez años, al hijo de nuestra vecina. | Open Subtitles | بحلول التي كتبها، يجب أن نعرف في حالة بعض غريب، النشط الله يجب أن يحدث لاتخاذ حياتي، قد عدل إرادتي |
Pensé que debías saberlo. | Open Subtitles | أنا بس يجب أن نعرف. |