ويكيبيديا

    "يجب أن نقوم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tenemos que hacer
        
    • deberíamos hacer
        
    • hay que hacer
        
    • debemos hacer
        
    • que tenemos
        
    • Tendremos que
        
    • que deberíamos
        
    • Debemos hacerlo
        
    • Necesitamos hacer
        
    • Vamos a tener que
        
    • Tenemos que hacerlo
        
    Papá, no Tenemos que hacer esto. Podemos encontrar la forma de salir. Open Subtitles أبي، لا يجب أن نقوم بهذا، يمكننا إيجاد طريق للخروج.
    Antes que venga la audiencia, Tenemos que hacer una prueba de sonido. Open Subtitles إذاً قبل أن يأتي الحضور, يجب أن نقوم باختبار صوت.
    Sí, creo que deberíamos hacer limpieza general más a menudo. Open Subtitles أجل، أعتقد أننا يجب أن نقوم بمثل هذه التنظيفات الربيعية في أغلب الأحيان
    Bueno, no los hemos visto en mucho tiempo... y creo que deberíamos hacer un esfuerzo por Eva. ¿No te parece? Open Subtitles لم نراهم في عمرنا، وأعتقد أنه يجب أن نقوم ببعض المحاولات مع إيفا ألا تعتقد هذا؟
    Para capturar a la Reina Negra, hay que hacer un golpe militar. Open Subtitles للقبض على الملكه السوداء يجب أن نقوم بضربه عسكريه قاضيه
    La respuesta es no, nosotros debemos hacer algo por los congoleños. UN لا بل يجب أن نقوم بعمل من أجل الشعب الكونغولي.
    No podemos seguir permitiéndonos el lujo de invocar nuestras diferencias para dejar de hacer lo que Tenemos que hacer unidos. UN فلم نعد نتمتع بترف الانشغال بخلافاتنا على حساب العمل الذي يجب أن نقوم به معا.
    Ya sabemos en gran medida lo que Tenemos que hacer. UN إننا نعرف الآن الكثير عن العمل الذي يجب أن نقوم به.
    Es una comunidad muy cerrada así que Tenemos que hacer la ronda de visitas. Open Subtitles إنه مجتمع صارم ، لذلك يجب أن نقوم ببعض الجولات.
    Tenemos que estar seguros. Tenemos que hacer esto del modo correcto. Open Subtitles يجب أن نكون متأكدين يجب أن نقوم بهذه الأشياء بالطريقة الملائمة
    Era hora de que llames a tu tío. Tenemos que hacer esto todas las semanas. Open Subtitles إنّه الوقت الذي تتصل فيه بعمّك يجب أن نقوم بهذا مرّة واحدة في الأسبوع
    Quizá Tenemos que hacer mucho mal en vuestro lado para recuperar el equilibrio. Open Subtitles ربما يجب أن نقوم بشر جدي بطرفكم كي نعيد التوازن
    Bueno, lo que creo que deberíamos hacer es reducir las posibilidades. Open Subtitles حسناً, أعتقد ما يجب أن نقوم به هو تقليل الإحتمالات
    No. Sólo digo que deberíamos hacer algo para animarla. Open Subtitles كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها
    ¿Qué deberíamos hacer con tu hermana? Open Subtitles مالذي تعتقدين بأننا يجب أن نقوم به لأختك ؟
    hay que hacer reparaciones en nuestra tumba familiar. Open Subtitles يجب أن نقوم ببعض التصليحات لخزينة عائلتنا
    En esta Organización debemos hacer más para responder con eficacia. UN يجب أن نقوم بالمزيد من العمل في هذه المنظمة عن طريق الاستجابة الفعالة.
    Tendremos que hacerlo en algún lugar, o que va a morir. Open Subtitles يجب أن نقوم بذلك في مكان ما وإلا فإنه سيموت
    Debemos hacerlo para que se logre la paz en los lugares donde hay conflictos. UN يجب أن نقوم بما علينا لنجلب السلام إلى مناطق الصراعات.
    Necesitamos pensar en la permacultura, por eso, esta imagen resume para mí el tipo de pensamiento que Necesitamos hacer. TED علينا أن نفكر في الزراعة و الثقافة الثابتتين لذلك فهذه الصورة تشكل لدي نوع التفكير الذي يجب أن نقوم به
    Bueno, creo que Vamos a tener que hacer esto a la antigua. Open Subtitles اعتقد ، اننا يجب أن نقوم بهذا على الطريقة القديمة.
    Tenemos que hacerlo para lograr los ODM y otros objetivos de desarrollo internacionalmente acordados. UN يجب أن نقوم بما علينا لنحقق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد