Papá, no Tenemos que hacer esto. Podemos encontrar la forma de salir. | Open Subtitles | أبي، لا يجب أن نقوم بهذا، يمكننا إيجاد طريق للخروج. |
Antes que venga la audiencia, Tenemos que hacer una prueba de sonido. | Open Subtitles | إذاً قبل أن يأتي الحضور, يجب أن نقوم باختبار صوت. |
Sí, creo que deberíamos hacer limpieza general más a menudo. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أننا يجب أن نقوم بمثل هذه التنظيفات الربيعية في أغلب الأحيان |
Bueno, no los hemos visto en mucho tiempo... y creo que deberíamos hacer un esfuerzo por Eva. ¿No te parece? | Open Subtitles | لم نراهم في عمرنا، وأعتقد أنه يجب أن نقوم ببعض المحاولات مع إيفا ألا تعتقد هذا؟ |
Para capturar a la Reina Negra, hay que hacer un golpe militar. | Open Subtitles | للقبض على الملكه السوداء يجب أن نقوم بضربه عسكريه قاضيه |
La respuesta es no, nosotros debemos hacer algo por los congoleños. | UN | لا بل يجب أن نقوم بعمل من أجل الشعب الكونغولي. |
No podemos seguir permitiéndonos el lujo de invocar nuestras diferencias para dejar de hacer lo que Tenemos que hacer unidos. | UN | فلم نعد نتمتع بترف الانشغال بخلافاتنا على حساب العمل الذي يجب أن نقوم به معا. |
Ya sabemos en gran medida lo que Tenemos que hacer. | UN | إننا نعرف الآن الكثير عن العمل الذي يجب أن نقوم به. |
Es una comunidad muy cerrada así que Tenemos que hacer la ronda de visitas. | Open Subtitles | إنه مجتمع صارم ، لذلك يجب أن نقوم ببعض الجولات. |
Tenemos que estar seguros. Tenemos que hacer esto del modo correcto. | Open Subtitles | يجب أن نكون متأكدين يجب أن نقوم بهذه الأشياء بالطريقة الملائمة |
Era hora de que llames a tu tío. Tenemos que hacer esto todas las semanas. | Open Subtitles | إنّه الوقت الذي تتصل فيه بعمّك يجب أن نقوم بهذا مرّة واحدة في الأسبوع |
Quizá Tenemos que hacer mucho mal en vuestro lado para recuperar el equilibrio. | Open Subtitles | ربما يجب أن نقوم بشر جدي بطرفكم كي نعيد التوازن |
Bueno, lo que creo que deberíamos hacer es reducir las posibilidades. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد ما يجب أن نقوم به هو تقليل الإحتمالات |
No. Sólo digo que deberíamos hacer algo para animarla. | Open Subtitles | كلا , كنت أقول أننا يجب أن نقوم بشيء لإبهاجها |
¿Qué deberíamos hacer con tu hermana? | Open Subtitles | مالذي تعتقدين بأننا يجب أن نقوم به لأختك ؟ |
hay que hacer reparaciones en nuestra tumba familiar. | Open Subtitles | يجب أن نقوم ببعض التصليحات لخزينة عائلتنا |
En esta Organización debemos hacer más para responder con eficacia. | UN | يجب أن نقوم بالمزيد من العمل في هذه المنظمة عن طريق الاستجابة الفعالة. |
Tendremos que hacerlo en algún lugar, o que va a morir. | Open Subtitles | يجب أن نقوم بذلك في مكان ما وإلا فإنه سيموت |
Debemos hacerlo para que se logre la paz en los lugares donde hay conflictos. | UN | يجب أن نقوم بما علينا لنجلب السلام إلى مناطق الصراعات. |
Necesitamos pensar en la permacultura, por eso, esta imagen resume para mí el tipo de pensamiento que Necesitamos hacer. | TED | علينا أن نفكر في الزراعة و الثقافة الثابتتين لذلك فهذه الصورة تشكل لدي نوع التفكير الذي يجب أن نقوم به |
Bueno, creo que Vamos a tener que hacer esto a la antigua. | Open Subtitles | اعتقد ، اننا يجب أن نقوم بهذا على الطريقة القديمة. |
Tenemos que hacerlo para lograr los ODM y otros objetivos de desarrollo internacionalmente acordados. | UN | يجب أن نقوم بما علينا لنحقق الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً. |