ويكيبيديا

    "يجب أن يكون هو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debe ser el
        
    • Tiene que ser él
        
    • debe ser la
        
    • debería ser el
        
    • debe adoptarse como
        
    Por tanto, apoyamos lo que ha expresado el distinguido representante de Marruecos y pensamos que debe ser el modo en que debemos actuar. UN لذلك فإننا نؤيد ما قاله ممثل المغرب الموقر ونرى أن ذلك يجب أن يكون هو نهج العمل الصحيح.
    El Secretario General ha confirmado que el Coordinador residente debe ser el eje de la coordinación sobre el terreno. UN وقد أكد الأمين العام أن المنسق المقيم يجب أن يكون هو العمود الفقري للتنسيق الميداني.
    El Secretario General ha confirmado que el Coordinador residente debe ser el eje de la coordinación sobre el terreno. UN وقد أكد الأمين العام أن المنسق المقيم يجب أن يكون هو العمود الفقري للتنسيق الميداني.
    Tiene que ser él. Tiene que ser Oppenheimer. Open Subtitles يجب أن يكون هو Oppenheimer هذا يجب أن يكون
    Tiene que ser él, comisario. Open Subtitles يجب أن يكون هو يا شيريف
    Como ya señalábamos en ese documento, consideramos que la celebración de reuniones abiertas del Consejo de Seguridad debe ser la norma. UN وكما لاحظنا في تلك الورقة، نرى أن عقد مجلس اﻷمن جلسات مفتوحة يجب أن يكون هو العرف السائد.
    El criterio decisivo debe ser la competencia del candidato para tocar el violín. UN فالمعيار الحاسم يجب أن يكون هو قدرة المرشح على العزف على العود.
    Muchos miembros de la CARICOM, aunque son considerados países de ingresos medianos, reciben importantes cantidades de dinero en remesas enviadas por ciudadanos que trabajan en el exterior; por lo tanto, el ingreso per cápita no debería ser el principal criterio para determinar el grado de desarrollo de un país. UN وقال إن دول الكاريبي ينظر إليها باعتبارها من الدول ذات الدخل المتوسط، إلا أن العديد منها تتلقى تحويلات نقدية كبيرة من مواطنيها الذين يعملون في الخارج، وبالتالي فإن دخل الفرد لا يجب أن يكون هو المعيار الرئيسي لتحديد مرحلة الدولة من التنمية.
    El objetivo de la eliminación de todas las armas de destrucción en masa debe adoptarse como norma para medir el grado en que los Estados cumplen sus compromisos. UN واختتم حديثه قائلا إن هدف إزالة جميع أسلحة الدمار الشامل يجب أن يكون هو المعيار الذي يُقاس به مدى التزام الدول بتعهُّداتها.
    La cooperación entre las civilizaciones, y no el enfrentamiento, debe ser el paradigma de nuestros esfuerzos colectivos. UN والتعاون، وليس الصدام بين الحضارات، يجب أن يكون هو النموذج لجهودنا الجماعية.
    El objetivo de este ejercicio, por lo tanto, debe ser el de examinar dentro del marco del informe anual del Consejo de Seguridad qué mejoras podemos introducir en el marco del actual equilibrio jurídico. UN ولذلك إن الغرض من ممارستنا الحالية يجب أن يكون هو النظر، في سياق التقرير السنوي لمجلس اﻷمن، في أي تحسينات يمكن إدخالها في إطار التوازن القانوني الراهن.
    En el caso en cuestión se trata de la independencia o la integración con la Potencia ocupante y, cualquiera que sea el resultado del referéndum, el único vencedor debe ser el pueblo saharaui. UN إن الأمر يتعلق الآن بالاستقلال أو بالاندماج في البيئة المحيطة، وأيا كانت نتيجة الاستفتاء، فإن الشعب الصحراوي يجب أن يكون هو المنتصر الوحيد.
    El restablecimiento de un estado de normalidad, en que se pueda asegurar de nuevo el pleno respeto del Pacto, debe ser el objetivo primordial del Estado Parte que suspende la aplicación del Pacto. UN وإن استعادة الوضع الطبيعي الذي يمكن في ظله مرة أخرى ضمان الاحترام الكامل للعهد يجب أن يكون هو الهدف الرئيسي للدولة الطرف التي لا تتقيد بالعهد على هذا النحو.
    El restablecimiento de un estado de normalidad en que se pueda asegurar de nuevo el pleno respeto del Pacto debe ser el objetivo primordial del Estado Parte que suspende disposiciones del Pacto. UN وإن استعادة الوضع الطبيعي الذي يمكن في ظله مرة أخرى ضمان الاحترام الكامل للعهد يجب أن يكون هو الهدف الرئيسي للدولة الطرف التي لا تتقيد بالعهد على هذا النحو.
    Tiene que ser él. Open Subtitles نعم يجب أن يكون هو
    Tiene que ser él. Open Subtitles . يجب أن يكون هو
    Bien, este Tiene que ser él. Open Subtitles حسنأً, هذا يجب أن يكون هو
    Tiene que ser él. Open Subtitles يجب أن يكون هو.
    Nuestro objetivo colectivo debe ser la erradicación total del cultivo de la adormidera en el Afganistán y la eliminación progresiva de la fabricación y el tráfico de sus derivados. UN وهدفنا الجماعي يجب أن يكون هو القضاء التام على زراعة الخشخاش في أفغانستان والإزالة التدريجية لصنع مشتقاته والاتجار بها.
    La luz debe ser la causa de reacciones químicas similares... en los ojos del petirrojo. Open Subtitles الضوء يجب أن يكون هو الذي يسبب التفاعلات الكيميائية المماثلة في عيون طائر ابو الحناء.
    139. En consecuencia, algunos representantes dijeron que el derecho aplicable debería ser el derecho internacional público, que estaba bien definido y que era, en general, aceptado por la comunidad internacional. UN ١٣٩ - من ذلك أن بعض الممثلين ذهبوا إلى أن القانون المطبق يجب أن يكون هو القانون الدولي العمومي لأنه حسن التحديد ومقبول عموما لدى المجتمع الدولي.
    El objetivo de la eliminación de todas las armas de destrucción en masa debe adoptarse como norma para medir el grado en que los Estados cumplen sus compromisos. UN واختتم حديثه قائلا إن هدف إزالة جميع أسلحة الدمار الشامل يجب أن يكون هو المعيار الذي يُقاس به مدى التزام الدول بتعهُّداتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد