Bueno, entonces Deberías saber que nada dice tanto "soy una mujer" | Open Subtitles | حسنا، يجب عليكَ معرفة بأنه لاشيء يثبتُ بأنكِ إمرأة أكثر |
Deberías intentar aceptar donde estás, amigo. | Open Subtitles | يجب عليكَ تقبل المكان الذي أنتَ به، يا رجل. |
Deberías comprarte un par. Iba a sugerir lo mismo. | Open Subtitles | مرحبًا بك في القرن الواحد والعشرين يجب عليكَ أن تشتري واحدة |
Pero, primero, debes pedir perdón. | Open Subtitles | يجب عليكَ أن تطلب المغفرة يجب عليكَ أن تكفر |
Pero si acaso fueras el hombre de la casa... debes conocer las claves y contraseñas. | Open Subtitles | لكن هناك احتمال حيث يمكن أن تكون أنت رجل المنزل و يجب عليكَ أن تعرف كلّ الأرقام السريّة |
Sí, si no empiezan a entenderse Tendrás que buscarte otro sitio donde vivir. | Open Subtitles | أجل، إن لم يبدآ بالتعايش مع بعضهما البعض، يجب عليكَ إيجاد مكانٍ آخر للعيشِ. |
Oye, ¿sabes qué? Quizás Deberías ir más despacio con el flirteo esta vez, ¿vale? | Open Subtitles | أتعلم، لربما يجب عليكَ التقليل من المغازلة هذه المرة |
Deberías venir a verlo, si estás por el centro. | Open Subtitles | يجب عليكَ الحظور لرؤيتها ، إذا ماتواجدت بوسط المدينة |
Deberías haber sabido que te quiero tanto como para no traicionarte. | Open Subtitles | كانَ يجب عليكَ ان تعلم انني احبكَ كثيراً جداً لكي اتمكن من خيانتكَ |
Deberías ir a ese cóctel de bienvenida. | Open Subtitles | ربّما يجب عليكَ الذهاب لهذه الحفلة |
Si hay algo que aprendiste hace 16 años es que no Deberías dar por sentada la lealtad de la gente. | Open Subtitles | إذا كانَ هناكَ شئ واحد تعلمتهُ قبلَ 16 سنة هوَ أنهُ لا يجب عليكَ أن تأخذ وفاء الناس كهبةٍ |
Deberías salir con una bonita chica polaca. | Open Subtitles | يجب عليكَ مواعدة فتاة بولنديّة جميلة. |
No Deberías tocar ese dinero sucio. | Open Subtitles | لا، لا، لا لا يجب عليكَ أن تلمس ذلك المال القذر |
¿No Deberías irte pronto a tu casita en la montaña? | Open Subtitles | ألا يجب عليكَ أن تكون متوجها لرحلتك الآن؟ |
Sí, no te preocupes, pero solo para estar seguro Deberías pasar por mi oficina mañana. | Open Subtitles | أجل، لا تقلق، ولكن للتأكدّ فحسب، يجب عليكَ المرور بمكتبي غداً. |
El DJ era impresionante. Deberías contratarle. | Open Subtitles | الدي جي كان مذهلاً يجب عليكَ أن تستأجرهُ |
No debes meterte en la política de mi organización. | Open Subtitles | يجب عليكَ ترك أمور منضمتي السياسية على عاتقي |
debes trabajar ese punto de vista en la universidad. | Open Subtitles | يجب عليكَ عمل تلك الناحية في المدرسة، أحصل على وشاح |
No debes pensar en ello, fue un accidente. | Open Subtitles | لا يجب عليكَ التفكير بذلك. كان حادثاً حقاً. |
Escúchame, debes salir de la casa de ese hombre y sentar cabeza. | Open Subtitles | استمع إليَّ، يجب عليكَ أن تخرج من منزل ذلك الشّخص، وتبني حياةً خاصةً بك. |
Tendrás que ir a reclamar tu auto. | Open Subtitles | يجب عليكَ ان تقدم شكوى ؟ |