ويكيبيديا

    "يجب علينا أن نعمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • debemos trabajar
        
    • debemos actuar
        
    • tenemos que trabajar
        
    • deberíamos trabajar
        
    • hemos de actuar
        
    En el mundo de mañana, todos debemos trabajar de consuno, tan arduamente como podamos, para que seamos en realidad unas naciones unidas. UN إذ يجب علينا أن نعمل معا، في عالم الغد، بجد كعهدنا دائما، إذا أردنا أن نكون حقا أمما متحدة.
    Como miembros responsables de la comunidad internacional, debemos trabajar en estrecha colaboración a fin de erradicarlo. UN وباعتبارنا أعضاء مسؤولين في المجتمع الدولي يجب علينا أن نعمل معا من أجل القضاء عليه.
    En quinto lugar, debemos trabajar para ayudar a fortalecer la buena gestión pública en los Estados africanos. UN خامسا، يجب علينا أن نعمل من أجل المساعدة في تعزيز الحكم الرشيد في الدول الأفريقية.
    Pero para lograrlo debemos actuar ahora, cuando todos los Estados están dispuestos a negociar ese tratado. UN لكنه لضمان ذلك يجب علينا أن نعمل الآن في الوقت الذي أبدت فيه جميع الدول استعدادها للتفاوض بشأن هذه المعاهدة.
    debemos actuar juntos y tener la misma meta. UN يجب علينا أن نعمل معا، وأن يكون لنا نفس الهدف.
    Al mismo tiempo, tenemos que trabajar simultáneamente para sincronizar el número de sesiones nuestras con las del Consejo de Seguridad. UN وفي الوقت ذاته، يجب علينا أن نعمل في آن واحد لكفالة تزامن جلساتنا مع جلسات مجلس الأمن.
    En las próximas semanas, todos debemos trabajar juntos para que no se pierda el impulso positivo de la cumbre, sino que se aproveche en apoyo de la aplicación. UN في الأسابيع القادمة يجب علينا أن نعمل معا لضمان أن الزخم الإيجابي الذي ولدته القمة لم يفقد ولكنه مسخر لتأييد التنفيذ.
    En tanto seguimos adelante con este proceso, todos debemos trabajar a favor de la reforma del Consejo de Seguridad. UN وبينما نواصل هذه المسيرة يجب علينا أن نعمل جميعا من أجل إصلاح مجلس الأمن.
    Para erradicar la violencia armada, debemos trabajar por la paz mediante la prevención y la solución de los conflictos. UN وفي سبيل القضاء على العنف المسلَّح، يجب علينا أن نعمل للسلام، يمنع الصراعات وتسويتها.
    Por lo tanto, debemos trabajar para que la migración supere la ilegalidad y para fomentar la integración de los ciudadanos extranjeros en nuestras comunidades. UN ولذا، يجب علينا أن نعمل على انتشال المهاجرين من براثن عدم الشرعية ورعاية اندماج المواطنين الأجانب في مجتمعاتنا المحلية.
    Por ello, debemos trabajar sin tregua para alcanzar resultados que estén a la altura de los retos. UN ولذا يجب علينا أن نعمل بدون كلل لتحقيق نتائج تتناسب مع هذه التحديات.
    En tercer lugar, debemos trabajar de consuno para reformar las instituciones internacionales para el siglo XXI. UN ثالثا، يجب علينا أن نعمل معا لإصلاح المؤسسات الدولية لتناسب القرن الحادي والعشرين.
    Como la opción militar siempre conduce al fracaso, debemos trabajar por la paz. UN ولأن الخيار العسكري يؤدي دائما إلى الفشل، يجب علينا أن نعمل من أجل السلام.
    Simplemente debemos actuar para evitar que esos terribles hechos vuelvan a ocurrir. UN وبكل بساطة يجب علينا أن نعمل لنحول دون تكرار هذه الأحداث المروعة.
    En Somalia, debemos actuar de manera decidida debido al carácter grave y urgente de la situación. UN وفي الصومال، يجب علينا أن نعمل بحزم بسبب الطابع الخطير والملح للحالة.
    Entonces debemos actuar rápidamente, ya que Megatron possee los mismos cuatro sets. Open Subtitles إذن يجب علينا أن نعمل بسرعة، لأن ميجاترون يمتلك نفس أربع مجموعات
    Entonces debemos actuar rápidamente, porque Megatron no dudará en obtener los potenciales dispositivos del juicio final que se encuentran en cada una de las ubicaciones. Open Subtitles إذن يجب علينا أن نعمل بسرعة، لأن ميجاترون لن يتردد للحصول على أجهزة في يوم الدمار المحتملة التي تقع في مكان قريب
    tenemos que trabajar todos los días para garantizar que el recuerdo siga bien vivo. UN يجب علينا أن نعمل كل يوم لضمان أن يبقى نابضا بالحياة.
    tenemos que trabajar de consuno para encontrar la vía hacia un crecimiento económico que proteja nuestro clima. UN يجب علينا أن نعمل معا للتوصل إلى سبل للنمو الاقتصادي الذي سيحمي مناخنا.
    ¿No deberíamos trabajar algunos pases? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نعمل على بعض تسليمات الكرة
    hemos de actuar mundialmente encauzando todos juntos los recursos compartidos del planeta. UN يجب علينا أن نعمل على أساس عالمي بالتسخير المشترك للموارد التي يتقاسمها البشر علـى هـذا الكوكب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد