No tiene que pasarse a verme cada vez que venga a verte a ti. | Open Subtitles | لا يجب عليه ان يأتي ليراني في كل مرة يأتي ليراكي فيها |
tiene que estar cerca, en un radio de diez manzanas. | Open Subtitles | يجب عليه ان يكون قريباً من منطقة ال10 بلوكات |
No. tiene que aprender a respetar a los otros hombres. | Open Subtitles | كلا, يجب عليه ان يتعلم كيفية احترام صديقه الرجل |
- ¿Tiene que estar cacareando así? | Open Subtitles | هل يجب عليه ان تستمر في الضحك بهذا الشكل؟ |
El único que debería pagar por una mala relación... es la persona en tu siguiente relación. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي يجب عليه ان يدفع ثمن العلاقه السيئه هو الشخص بعلاقتك التاليه |
Tenemos al Mago Blanco. Eso tiene que contar para algo. | Open Subtitles | ولكن عندنا الساحر الابيض الذي يجب عليه ان يفعل شئ |
No tiene que ser tú. | Open Subtitles | ما زال لديه فرصة لا يجب عليه ان يصبح انت |
Escucha, tiene que perder su virginidad y te he nominado, ya sabes, para ayudar. | Open Subtitles | يجب عليه ان يفض عذريتهـ وأنا اقترحت ان تقومي انت بذلك، تعلمين، مساعدته. |
Le tengo que decir que tiene que estar tranquilo porque tú pensaste en todo. | Open Subtitles | يجب عليه ان يشعر بالراحة لأنك فكرت في كل شيئ |
Mi verga indigente tiene que buscar refugio donde y cuando pueda | Open Subtitles | قضيبي المشرد الان يجب عليه ان يبحث عن ملجأ من العاصفة أين ومتى ما إستطاع |
Uno de nosotros tiene que ir cerca para saber lo que pasó! | Open Subtitles | واحد منا يجب عليه ان يقرب من قبل ان نذهب يجب علينا ان نعرف مالذي يحصل |
tiene que ayunar antes de ir al médico mañana. | Open Subtitles | هو يجب عليه ان يمتنع عن الطعام قبل ان يذهب الى الطبيب غداً هل هو بخير؟ |
Papá, tiene que comer ligero durante un tiempo. | Open Subtitles | اوه.ياأبي.هو يجب عليه ان يأكل طعاماً خفيفاً لفترة من الزمن |
Sí, sí. Jim tiene que prepararme para el debate. | Open Subtitles | جيم يجب عليه ان ياخذني من اجل التحضير للمناظرة |
tiene que comer cada tres horas. | Open Subtitles | يجب عليه ان يأكل , تقريباً حوالي كل ثلاث ساعات |
Y se que tiene que seguir trabajando para que todo explote. | Open Subtitles | وانا اعلم انه يجب عليه ان يستمر بالعمل لان يجعل الجميع مجانين |
Es lo que se merece, no el ir a la cárcel, y tiene que pagar por lo que le ha hecho a mi madre. | Open Subtitles | هذا هو ما يستحقه، ليس السجن و يجب عليه ان يدفع ثمن ما فعله لأمى |
No podemos pagarle el salario al director y tiene que seguir. | Open Subtitles | لم نستطع ان ندفع راتب المخرج وكان يجب عليه ان يذهب. |
Serena, Dan dicen que debería ser un músico, no un gángster. | Open Subtitles | سيرينا، أخبري دان أنه يجب عليه ان يكون موسيقياً، ليس رجل عصابات |
Da la sensación de que debería haber visto las señales antes. | Open Subtitles | كان يجب عليه ان يرى هذه العلامات بوقت مبكر |
Yo no soy el que debe sentirse mal acerca de esto, él sí. | Open Subtitles | هو الذي يجب عليه ان يشعر بالأسف على ماحدث، ليس انا |