ويكيبيديا

    "يجب عليّ أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tengo que
        
    • debería
        
    • debí
        
    • Necesito
        
    • que debo
        
    • tendría que
        
    • voy a tener que
        
    • debía
        
    • tenía que
        
    Oye, ¿con quién tengo que ser amable aquí para salir de mi habitación más de dos veces al día? Open Subtitles من يجب عليّ أن أكون لطيفة تجاهه لكيّ أخرج من غرفتي أكثر من مرّتين في اليوم؟
    ¿A quién se lo tengo que chupar para tener unas nueces más? Open Subtitles ماذا يجب عليّ أن أفجّر لأحصل على المزيد من المكسرات؟
    tengo que ir a buscar a mi hijo en la escuela a 16h. Open Subtitles يجب عليّ أن أمضي في الرابعة تماماً لأقلّ ولدي من المدرسة
    No eres el tipo de hombre con el que debería haberme casado. Open Subtitles لست من نوع الرجال الذي يجب عليّ أن أتزوج به
    No debería haberme entrometido en tu vida amorosa. No tengo una vida amorosa. Open Subtitles ما كان يجب عليّ أن أتدخل في حياتك مع من تواعدين
    Además tengo que pagar a los de en medio. TED بالإضافة إلى ذلك، يجب عليّ أن أدفع للمكتب الأوسط.
    Al final, si tengo que escoger entre ser amigo o enemigo del presidente, siempre es preferible ser el enemigo. TED في النهاية، إذا كان يجب عليّ أن أختار بين أن أكون صديق الرئيس أو عدوه، أفضل أن أكون عدوه.
    Rero tengo que hacer algo No puedo seguir viviendo así Open Subtitles ولكن يجب عليّ أن أفعل شيئاً بالرغم من أننى أستطيع العيش بهذه الحالة
    - tengo que sacarle de aquí. - No, no haga eso. Open Subtitles يجب عليّ أن أخرجه من هنا لا، انت لن تفعل هذا
    tengo que preparar la masa para mañana. Espero que no le moleste el ruido. Open Subtitles . يجب عليّ أن أعد السَمن في الصباح أتمنى أن لا تزعجك الضوضاء
    Siempre tengo que comprobarlo todo dos veces. Open Subtitles يجب عليّ أن أراجع خلفك مثلما فعلت مع الـ 53
    tengo que decir que este poema... demuestra un talento extraordinario. Open Subtitles يجب عليّ أن أقول و أعترف، أن هذه القصيدة تظهر موهبة شعرية أكثر إستثنائية.
    Yo tengo que seguir viviendo y a ti te importa un comino lo que pueda pasarme cuando ya no estés aquí. Open Subtitles يجب عليّ أن أعيش ما الذي حدث؟ عليك ألا تزيد النار لهيباً
    Quizá debería dejaros a vosotros dos... para que os pongáis al día. Open Subtitles ربما يجب عليّ أن أترككما لتتبادلا أطراف الحديث أنا آسفة.
    - No, no lo dijo. Me pregunto si se lo debería decir a la policía. Open Subtitles كلا ، هو لم يقل اتساءل إن كان يجب عليّ أن اخبر الشرطة بشأنها
    - Que debería ir a la academia. Open Subtitles أنه يجب عليّ أن أحضر الأكاديمية
    debería arrepentirme, rezar por clemencia... pedir perdón. Open Subtitles يجب عليّ أن أتوب و أصلي من أجل الرحمة و أطلب الغفران
    Pero dices que no debería intentar entenderlo. Open Subtitles ولكنك قلت إنه لا يجب عليّ أن أحاول فهمها
    Uds. y yo sabemos que yo... debí ser la que hiciera eso. Open Subtitles كلانا نعرف أنّه يجب عليّ أن أكون في ذلك الصندوق.
    Necesito saber quién soy. Necesito saber a quién me parezco. Open Subtitles يجب عليّ أن أعرف من أنا يجب عليّ أن أعرف بما أشبه
    Me hace sentir importante saber que debo hacer algo. Open Subtitles يجعلني ذلك أشعر بالأهمية بأن هنالك أمر يجب عليّ أن أقوم به
    Bueno, ¿cuánto crees que tendría que venir a aquí para ser considerado un habitual? Open Subtitles كم مرة يجب عليّ أن آتي إلى هنا لأعتبر من روّاد المقهى؟
    Vete, ella estará bien pero voy a tener que limpiar y cerrar esa herida. Open Subtitles اذهب , إنها بخير لكن يجب عليّ أن أنظف و أغلق الجرح.
    Me pidió que lo cambiara, le dije que no, entonces puso a otro periodista a escribir lo que yo supuestamente debía decir. TED طلب مني تغييره، لكنّي قلت لا، لذلك طلب من صحفي آخر أن يعمل على القصة ليكتب ما كان يجب عليّ أن أكتبه.
    Hice lo que tenía que hacer para que mis hermanos sobrevivan. ¡Tus hermanos! Open Subtitles ـ كان يجب عليّ أن أحمي إخوتِي للـبـَقـاء ـ إخــوتــكَ ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد