Sólo ponlo en algún lado donde nadie pueda encontrarlo por unos días. | Open Subtitles | فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام |
Sé lo que es buscar a alguien que quieres y no encontrarlo. | Open Subtitles | أنا أعرف شعور من يبحث عن شخصٍ يحبه ولا يجده |
El tipo está dispuesto a hacer lo que sea para encontrar a su hijo. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى لا يوقفه شىء حتى يجد ابنه اتمنى ان يجده |
¿Realmente tienes el tiempo para encontrar un chico ¿quién no quiere ser encontrado? | Open Subtitles | أحقًّا تملك وقتًا كافيًا لإيجاد شخصٍ لا يودُّ أن يجده أحد؟ |
Quiere cavar todo el lugar y compartir todo lo que encuentre conmigo. | Open Subtitles | يريد أن يحفر الأرض و يقتسم معي كل ما يجده |
Si dispara, aseguraos que nadie lo encuentra... que no quede nada de él. | Open Subtitles | لو أطلق النار احرصو على ألا يجده أحد ولا حتى بقاياه |
Anubis conocía las direcciones de todos esos planetas y nunca la encontró. | Open Subtitles | أنوبيس كان يعرف عناوين كل تلك الكواكب ولم يجده أبداً |
Si no encontrara a Chaney en 4 meses, no iría por ahí dando consejos. | Open Subtitles | لي 4 شهور بحثا عنه ولم اجده ولا اتمنى ان يجده احد غيري |
Parece que uno de los viejos enemigos de tu hijo pudo encontrarlo. | Open Subtitles | يبدو أن أحد أعداء ولدك القدامى قد استطاع أن يجده |
- Tenemos que encontrarlo antes que Chino. - Antes de que lo queme. | Open Subtitles | يجب أن نجده قبلما يجده تشينو - وقبل أن يحرقه - |
Probablemente haya leído tu libro, si pudo encontrarlo. | Open Subtitles | من المحتمل أنه قد قرأ كتابك إذا كان بإستطاعته أن يجده |
Bueno, tenía que llamarle de alguna forma hasta encontrar a sus dueños. | Open Subtitles | في الواقع, ينبغي أن أناديه بشيء قبل أن يجده أصحابه |
No puedo encontrar a quien no quiere ser encontrado. | Open Subtitles | لا استطيع الأتصال بأحد لا يريد أن يجده أحد |
Apuesto a que si te hubieras escapado... nunca te habríamos encontrado. | Open Subtitles | وعنده كل ذلك لا يستطيع أحد أن يجده هل تشرب القهوة؟ |
No tiene forma de salir de aquí. Sólo quiere dormir hasta que lo encuentre el equipo de rescate. | Open Subtitles | لا يملك طريق للخروج من هنا، يريد التجمد حتى يجده فريق الإنقاذ |
Póngala en la cartera y arrójela por la baranda para que nadie la encuentre. | Open Subtitles | ضعيه في حقيبتك و ارميه بهذا الاتجاه حتى لا يجده أحد |
Un niño feliz es como un antidepresivo, pero natural, no del tipo de los que tu marido encuentra en tu cajón de las joyas. | Open Subtitles | طفل سعيد , كالأدوية المضادة للاكتئاب لكن من النوع الطبيعي و ليس ذاك النوع الذي يجده زوجك داخل صندوق المجوهرات |
Un niño feliz es como un antidepresivo, pero natural, no del tipo de los que tu marido encuentra en tu cajón de las joyas. | Open Subtitles | طفل سعيد , كالأدوية المضادة للاكتئاب لكن من النوع الطبيعي و ليس ذاك النوع الذي يجده زوجك داخل صندوق المجوهرات |
No, señora, pero si no lo encontramos primero que Bane lo haga, su hijo no tendrá tanta suerte. | Open Subtitles | اوه , لا , سيدتي , اذا لم نجده قبل ان يجده بين لن يكون ابنك محظوظ |
Esta fue encuesta fue de participación libre, cualquiera pudo encontrarla en internet y responderla. | TED | كان هذا شئ يسمى خيار الاستطلاع، والذي يعني أن أي شخص يمكن أن يجده على الإنترنت ويكمله. |
Alguien le encontraría y alertaría al barco y a los malos. Quédate quieto. | Open Subtitles | سوف يجده أحد ويقوم بتحذير طاقم السفينة والأشرار، ابقَ مكانك وحسب. |
Busquemos ese lugar oculto antes de que otros lo encuentren. | Open Subtitles | سنبحث عن مكان نختبئ فيه قبل ان يجده الاخرون |
Eso es lo que Tupac hacía cada vez que alguien lo encontraba. | Open Subtitles | هذا ما يفعله توباك في كل مرة يجده شخص ما |
Ahí es donde escondería algo si no quisiera que lo encontraran. | Open Subtitles | هناك سأخفي شيء إذا لم أكن أريد لأحد أن يجده. |