No podemos arriesgarnos a que los hombres de Michael le encuentren aquí. | Open Subtitles | لا يمكن أن نعطى لرجال مايكل فرصه لأن يجدوه هنا |
Cuando lo encuentren, no lo quiero en prisión. Lo quiero aquí. | Open Subtitles | عندما يجدوه , انا لا اريده ان يبقى فى المبنى , انا اريد ان يعود الى هنا |
Así que podemos asumir que no lo encontraron, fuera lo que fuese. | Open Subtitles | لذا يمكننا افتراض أنهم لم يجدوه مهما كان ذلك الشيء |
Cuando no lo encontraron, se dice que detuvieron a su hermano, Shpejtim Hashani, de 17 años de edad, y lo golpearon por no entregar un arma en nombre de su hermano. | UN | وادﱡعي أنهم حين لم يجدوه قبضوا على أخيه شبجتيم حاشاني، البالغ من العمر ٧١ سنة، وضربوه لعدم تسليم سلاح بالنيابة عن أخيه. |
No lo encuentran. | Open Subtitles | لم يجدوه حتي الآن من الممكن أن يكون رجع إلي روسيا |
Podría ser peor. Podrían haberla encontrado en tu ojo. | Open Subtitles | حسناً، يمكن أن يكون الامر أسوء يمكنهم أن يجدوه في عينكَ |
Calculé su posición, envié mis naves a su localización aproximada pero no pudieron encontrarlo | Open Subtitles | حَسبتُ موقعَه، أرسلتُ سُفنَي إلى موقعِه التقريبيِ لكنهم لم يجدوه |
Esos tipos pasan todo el tiempo buscando algo que jamás encontrarán. ¿Qué? | Open Subtitles | هؤلاء الرجال يقضون وقتهم يبحثون عن شيء لن يجدوه أبداً |
Tenemos que salir de aquí, antes de que lo encuentren. Cubre la sangre. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء |
¿Porque ellos podrían encontrar algo que no quieres que encuentren? | Open Subtitles | لأنهم يبحثون عن شيء وأنت لا تريد أن يجدوه |
Y cuando lo hagan, van a cerrar este sitio... hasta que lo encuentren. | Open Subtitles | و عندما يحدث هذا سيغلقون المكان تماماً حتى يجدوه |
Vaya, espero que lo encuentren. | Open Subtitles | أتمنى حقاً ان يجدوه خلاف ذلك .. نحن جميعاً سنكون |
Buscaron ese meteorito y, claro que no encontraron nada. | Open Subtitles | , بحثوا عن النيزك .ولكنهم لم يجدوه,بالطبع |
Los buzos expandieron el área de búsqueda otros 45 metros pero si todavía hasta ahora no la encontraron es probable que no lo hagan. | Open Subtitles | الغطاسين وسعوا شبكة البحث بـ 50 ياردة أخرى لكن لم يجدوه بعد وربما ليس هناك ليجدوه |
No, pero los oficiales locales lo encontraron en una foto de archivo. | Open Subtitles | لم يجدوه الى الآن ولكن وجدنا شـخص يشـبه الصورة في السـجلات |
No lo encuentran y creen que deben contactarme a mí en una urgencia. | Open Subtitles | لم يجدوه و لازالوا يظنونني من يلجأون إليه بالطوارئ |
Todos buscamos el amor pero algunos de nosotros, después de haberlo encontrado preferiríamos no haberlo hecho. | Open Subtitles | كلنا نبحث عن الحب لكن بعضنا بعد أن يجدوه |
Y era trabajo de la NSA encontrarlo e interrogarlo, no matarlo. | Open Subtitles | كان أحد عملائك و كانت مهمة الأمن القومي أن يجدوه لاستجوابه لا قتله |
Quiero ir a las cuevas del Tahoe. Están lejos, allí nunca nos encontrarán. | Open Subtitles | أريد ان اذهب ألى كهوف تاهو المريخيين لن يجدوه |
tu cuerpo no podemos dejarlos buscar algo que no encontraran | Open Subtitles | جثتك لا يجب أن ندعهم يبحثون عن شيء لن يجدوه أبدا |
Las hermanas no pueden encontrarle hasta que esté preparado. - Si no... | Open Subtitles | والأهم من هذا ، لا يمكن للأخوات أن يجدوه قبل أن أنتهى والا |
Que nunca lo encontrarían. Pero le siguen la pista, así que... | Open Subtitles | قلت بأنّهم لن يجدوه أبداً, ولكنّهم على الآثار الآن، لذا.. |