Y Io hago porque me hace sentir bien, y es bueno ayudar a la gente. | Open Subtitles | وأنا أقوم به لأنه يجعلني أشعر بالارتياح ومن اللطيف مساعدة الناس ذلك لطيف |
Me hace sentir... de este tamaño, como si viviera en un tren de juguete. | Open Subtitles | هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم كأنني أعيش في قطار معد |
¿Sabes lo que siempre me hace sentir mejor cuando estoy de bajón? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يجعلني أشعر بالتحسّن عندما أصاب بالإحباط ؟ |
Aunque me siento mal por no tener mi dinero, eso me reconforta. | Open Subtitles | سيء كما أشعر بفقداني أموالي هذا يجعلني أشعر بشكل أفضل |
Eso no fue algo correcto para decir. No fue diseñado para hacerme sentir bien. | Open Subtitles | لم يكن هذا شيء جميل لتقوله ولا يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة |
Me hace sentir orgulloso y privilegiado, hemos hecho muchísimo trabajo con la comunidad y el cambio de actitud en sus conductas. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالفخر و الأمتياز ، لقد قمنا بالكثير من العمل مع المجتمع و تّغيّر مواقفهم و سلوكيّاتهم. |
Vaya, por fin, algo en mi vida eso me hace sentir especial. | Open Subtitles | وااو و أخيراً شيئاً في حياتي يجعلني أشعر بأنني مميز |
No me importa si esta cosa me quema las retinas; me hace sentir especial. | Open Subtitles | لا أكترث إذا حرق هذا الشيء شبكية عيني فهو يجعلني أشعر بالتميز |
Y creo que en realidad es bastante raro fingir enfermedades y tener trastorno de ansiedad generalizada, porque fingir me hace sentir muy ansioso. | TED | و أظن أنه حقيقة من النادر أن يكون لديك داء التمارض واضطراب القلق العام، لأن داء التمارض يجعلني أشعر بقلق شديد. |
Así que estar al lado de la mejor nadadora del mundo me hace sentir un poco, si me permiten la broma, como pez fuera del agua. | TED | لذا عند الوقوف بجوار أفضل سباحة في العالم ذاك يجعلني أشعر بنوع من إحساس.. إذا عذرت توريتي إحساس وجودي في البحر. |
Es lo único que me hace sentir bien. Todo arreglado, Frank. Espagueti. | Open Subtitles | إنه الشيء الوحيد الذي يجعلني أشعر بالإرتياح |
Me hace sentir potente, como que puedo volver locas a las chicas. | Open Subtitles | يجعلني أشعر بالفحولة أنني أثير جنون الفتيات |
Bueno, necesitaban un jefe de cirugía cardiaca, y aquí me siento como en casa. | Open Subtitles | إنهم يحتاجون جرّاحة قلب و هذا المستشفى يجعلني أشعر و كأنني بالمنزل |
Sabes, trato de hacer algo para hacerme sentir mejor conmigo misma ... y termino haciendo que tu te sientas mejor consigo mismo. | Open Subtitles | حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي ولكني انتهيت بجعلك تشعر بتحسن حول نفسك |
"Los medicamentos que me da... me dejan atontada" | Open Subtitles | ـ العلاج الذي يعطيني هو يجعلني أشعر بدوخة |
Alguien que no me haga sentir como si hubiera vuelto al instituto. | Open Subtitles | شخص ما لا يجعلني أشعر دائما أني عدت للمدرسة الثانوية |
Y no soporto el miedo. me hace sentirme enfermo. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن أقف خائف أنه يجعلني أشعر بالمرض. |
¿Sabes algo? Defender al débil me hizo sentir bien. Lo voy a hacer más seguido. | Open Subtitles | الدفاع عن الضعفاء يجعلني أشعر بالرضا سأفعل هذا أكثر |
Bueno, por favor baje el volumen porque no estoy usando nada de ropa y usted me está haciendo sentir vulnerable. | Open Subtitles | حسناً، أبقِ صوتك منخفضاً من فضلك لأنني لا أرتدي أي ملابس وصراخك يجعلني أشعر بالضعف |
Simplemente decir esa palabra en voz alta hace que me sienta poderosa. | Open Subtitles | ببساطة , عند قول الكلمة بصوت عالي يجعلني أشعر بالقوة |
Ahora, tengo que admitir que como sacerdote, esto me pone un poco nervioso. | Open Subtitles | الآن، يجب أن أعترف بذلك كقس، هذا يجعلني أشعر بالتوتر قليلاً. |
Si pudiera encontrar un lugar en la vida real que me hiciera sentir como Tiffany's, entonces... | Open Subtitles | إذا أستطعت أن أجد مكاناً في الحياة الواقعية الذي يجعلني أشعر مثل تيفاني ، إذا .. |