ويكيبيديا

    "يجعل منك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te hace
        
    • te convierte en
        
    • te haga
        
    Segar el césped con una sudadera de Notre Dame no te hace Católico. Open Subtitles .. قصّ العشب وأنت ترتدي بلوزة سيدة لن يجعل منك كاثوليكياً
    ¿Entiendes? , estabas muy asustado, y estarlo no te hace ser malo. Open Subtitles لقد كنت خائفاً حقاً والخوف لا يجعل منك شخصاً سيئاً
    Eso te hace un volteador de hamburguesas glorificado al menos en mi opinión. Open Subtitles هذالايجعلمنك طاهياً. هذا يجعل منك ممجد للبرجر على الأقل في كتابي.
    Eso te convierte en un asesino, ¿no? Open Subtitles وهذا يجعل منك قاتلاً، أليس كذلك؟
    Soy un lobo. Te escapas del lobo que hay en mí. Pero eso no te convierte en un cordero. Open Subtitles أنا ذئب، و هذا ما يجذبك فيّ ذلك لا يجعل منك حَمَلاً
    No pudiste matar a ese tipo incluso con 6 balas. ¿Eso también te hace un hombre decente, no? Open Subtitles لم تطاوعك نفسك لقتل الفتى، هذا يجعل منك رجل جيد، أليس كذلك؟
    Lo que te hace un verdadero héroe, en el mundo real. Open Subtitles سلاحاً ما مع الضرر الحاصل و هذا ما يجعل منك بطلاً حقيقاً في العالم الحقيقي
    te hace el tipo de persona que va a salvar la vida de todos. Open Subtitles أنه يجعل منك النوع من الأشخاص الذي سينقذ حياتنا
    Lo que te hace un sospechoso también. Open Subtitles وهذا يجعل منك المشتبه به تماماً
    No pensar que es un gran problema te hace un perro. Open Subtitles بعدم تفكيرك في أنه أمر كبير يجعل منك كلبا
    Hiciste una cosa mal... eso no te hace malo. Open Subtitles انت فعلت امرا سيئا لا يجعل منك رجلاً سيئاً
    Pero creo que lo que no te mata te hace un fenómeno. Open Subtitles لكني أظن بأن ما لا يقتلك يجعل منك مسخاً.
    Eso te hace no querer... esa segunda copa de vino en la cena. Open Subtitles كنظام ترشيحي رئيسي للجسم و يجعل منك أن لا ترغب بهذا الكأس الثاني من النبيذ في العشاء
    Bien, si crees que ser una ex lesbiana falsa te hace una experta en la comunidad gay, allá tú, arriésgate. Open Subtitles حسنا، إن كنت تعتقدين أنه كونك مثلية زائفة سابقة يجعل منك خبيرة في مجتمع المثليين، تفضلي، جربي حظوظك.
    Esto te hace un enfermo. Que veas a las mujeres así. Open Subtitles هذا يجعل منك معتلاًّ لأنك تنظر للنساء بهذه الطريقة
    Quizás hayas nacido en este País, pero eso no te hace francés. Open Subtitles يمكن أن تكون قد وُلدتَ في هذا البلد, لكن هذا لا يجعل منك فرنسي.
    Si haces lo que te dice un racista, eso te convierte en una racista. Open Subtitles إذا عنصري يأمرك بذلك فتطيعي, ذلك يجعل منك عنصريه أيضاً.
    ¿Tener esta revista te convierte en mejor persona? Open Subtitles هل امتلاكك لتلك المجلة يجعل منك شخصاً أفضل؟
    Dejar un espermatozoide no te convierte en padre. Open Subtitles ان ترك خلفك حيواناً منوياً لا يجعل منك اباً
    Ser incapaz de rechazar a nadie no te convierte en buena persona. Open Subtitles عدم قدرتك على الرفض لا يجعل منك شخصاً طيباً
    No creo que el agua te haga estar nervioso. Open Subtitles لا أعتقد أن الماء يجعل منك شديد النرفزة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد