Durante años, los homosexuales Americanos... han sido perseguidos por la patria que aman. | Open Subtitles | لمدة طويلة تم محاكمة المثليين جنسياً من قبل البلد الذي يحبونه |
Les amenazas, explotas su iglesia y ahora estás tratando de destrozar todo lo que aman. | Open Subtitles | لقد هددتهم , ولقد إستغليت كنيستهم والآن تحاول بأن تدمّر كل شيءٍ يحبونه. |
Cuando la policía es enseñar lo que les gusta más 30 minutos más tarde, ya que pueden hacer cosas que no podía hacer antes. | Open Subtitles | عندما أعلم رجال الشرطة فهذا أكثر شيء يحبونه لأنه بعد 30 دقيقة يمكنهم فعل أشياء لم تكن بوسعهم من قبل |
O sea, tiene dinero, un coche, una familia a los maestros les gusta, los asesores lo quieren, todos lo quieren. ¡Lo odio! | Open Subtitles | انا اعني انه لدي المال والسياره والعائله الاساتذه يحبونه الادراه تحبه كل شخص يحبه انا اكرهه |
Navegar es como sexo para ellos. les encanta. | Open Subtitles | إنه كممارسة الجنس بالنسبة لهؤلاء الأشخاص, إنهم يحبونه |
Nunca consigue saber lo que se siente... nunca encuentra lo que ama o puede ganarse la vida con eso. | Open Subtitles | لا يعرفون أبداً كيف هو هذا الشعور لا يجدون أبداً هذا الشيئ الذي يحبونه أو يفعلونه من أجل لقمة عيشهم |
Al testigo no le gusta... tratar con la policía porque no les simpatizo... No les simpatiza. | Open Subtitles | لا يحب الشاهد التفاعل مع الشرطة لأنهم لا يحبوني، يحبونه |
Hasta los demócratas lo aman. ¿Pero cocaína? | Open Subtitles | حتى الديمقراطيون يحبونه لكن تجارة الكوكايين؟ |
El mundo se divide entre quienes aman los atardeceres y quienes no. | Open Subtitles | فالعالم مقسم بين أناس يحبون الغروب وهؤلاء الذين يحبونه |
Sus pacientes lo aman. ¿Cómo revertimos eso? | Open Subtitles | مرضاه يحبونه كيف يمكننا إبطال ذلك |
Es que le den la espalda a lo que piensan que les gusta ahora y que apunten a algo superior en la jerarquía de las mostazas. | TED | هي أن تجعلهم يعطون ظهورهم للشئ الذي يحبونه الان, و تجعلهم يسعون إلى أعلى التسلسل الهرمي للمسطردة. |
Tengan cuidado con fotografiar a los amish, no les gusta... pero pueden sacarles alguna foto sin que Io noten. | Open Subtitles | كونوا حذرين بشأن التصوير لأن الإميش لا يحبونه لكنكم تستطيعوا إلتقاط واحدة خلسة |
Lo que les gusta, lo que les facilita su trabajo, sus esquemas, es lo que llaman "modus operandi". | Open Subtitles | .. إن الذى يحبونه بالفعل .. و الذى يجعل عملهم أكثر سهوله هو نموذج |
Ud. sabe, es inteligente, rico es gracioso, y todos lo quieren. | Open Subtitles | ماذا يجعله رائع؟ إنه ذكى وغنى مرح والجميع يحبونه |
Y puede que tenga novia, y un papá y una mamá que le quieren. | Open Subtitles | ومن الأرج بأن لديه صديقة و أم و أب يحبونه |
¡Este vaquero está azotando la grupa del público y les encanta! | Open Subtitles | راعي البقر هذا يدخل لقلوب الجماهير وهم يحبونه |
Sí, le di a Bugsy hamburguesas, pero a los niños les di el germen de trigo ese porque les encanta. | Open Subtitles | أجل أعطيت بغزي الهمبرغر وأعطيت الأطفال الجيرميات المحلاة لأنها ما يحبونه |
Porque una vez que le dices a alguien que la persona que ama lo está engañando, cambias su vida para siempre. ... tus amiguitos... | Open Subtitles | لأنه بمجرد أن تخبر أحدا ان الشخص الذي يحبونه يقوم بخيانتهم تغيرين حياتهم إلى الأبد لقد عدتي ماريسول |
A nadie le gusta saber que no le cae bien a la gente. | Open Subtitles | لا أحد يحب أن يسمع أن الناس لا يحبونه ماذا؟ |
El Sr. Caparrós Linares indicó que su relación con su familia y las personas que le querían se había visto muy afectada por su comportamiento. | UN | وأشار إلى أن سلوكه أثر تأثيراً شديداً على علاقته بأسرته وبالأشخاص الذين يحبونه. |
Escogerán a quien más les guste. | Open Subtitles | سوف يختاروا الشخص الذي يحبونه اكثر |
No, escuche. Aunque le parezca raro, los niños le adoran por eso precisamente. | Open Subtitles | قد يبدو غريبـًا، لكن الأطفال يحبونه بسبب شعره |
El dice que no tengo clase. - Y lo adoran por ello. | Open Subtitles | يقول إنني لا أتمتع بالرقي وهم يحبونه لأنه يقول ذلك |
Pero a la gente le encanta. ¿Qué es lo que puede haber hecho tan mal? | Open Subtitles | لكن الناس يحبونه ، ماذا يمكن أن يكون الخطأ الفظيع الذي اقترفه ؟ |