ويكيبيديا

    "يحسون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sienten
        
    Y como todo bastardo putrefacto... cuando se hacen viejos, se sienten solos. Open Subtitles وككل الأوغاد المتعفنين عندما يتقدم بهم العمر فإنهم يحسون بالوحدة
    Se sienten atemorizados por la intimidación y las amenazas recibidas de individuos anónimos. Tampoco tienen confianza en el sistema y, por consiguiente, consideran que la denuncia de delitos de esta índole es una peligrosa pérdida de tiempo. UN فهم في حالة رعب بفعل الترهيب والتهديدات التي يتلقونها من أشخاص مجهولين، كما أنهم يفتقرون الى الثقة في النظام مما يجعلهم يحسون بأن الإبلاغ بجرائم من هذا النوع مضيعة خطيرة للوقت.
    Los juicios pueden ser muy prolongados y si las víctimas sienten que se las obstaculiza, se sentirán doblemente traicionadas. UN يمكن للمحاكمات أن تكون طويلة جدا، وإذا شعر الضحايا بأنهم يتعرضون للعراقيل، فإنهم يحسون بأنهم خدعوا مرتين.
    ¿O que les pedimos demasiado que se queden quietos y los niños al principio se sienten fracasados? TED أم ذلك بسبب أن الأطفال يقضون أوقات طويلة ، حيث أن الأولاد يحسون أو يميلون للفشل ؟
    Hoy en día pocos de nosotros sienten alguna necesidad por exponer un argumento filosófico riguroso del por qué la esclavitud es mala o los ahorcamientos públicos o golpear a los niños. TED القليل منا اليوم يحسون بالحاجة إلى تقديم نقاشات فلسفية صارمة لسبب خطأ الرق أو الشنق على مرأى العامة أو ضرب الأطفال.
    Las personas que no pueden confiar en sus vecinos y que no se sienten seguras en sus barrios consistentemente tienen telómeros más cortos. TED الأشخاص الذين لا يثيقون في أقاربهم، ولا يحسون بالأمان في محيطهم يملكون تيلوميرات أقصر،
    Se sienten seguros porque son muchos y buscan sólo grandes objetivos. Open Subtitles يحسون بالأمان لأن ذلك كبير إنهم يختارون أهداف كبيرة فقط
    ¿Que fabrican seres humanos que caminan, hablan y sienten? Open Subtitles سر أن هؤلاء المستنسخون كالبشر .. يأكلونويمشون. و يحسون أسرار كهذه؟
    Muchos ex convictos portan armas. - Así se sienten más seguros. Open Subtitles العديد من المتهمين يحملون مسدسا هم يحسون بالأمان هكذا
    Otros papá sienten su necesidad de los childs, y fullfill ellos. Open Subtitles الآباء الآخرون يحسون باحتياجات أطفالهم و يحققونها لهم
    Algunas veces ese estrés es causado por la culpa que sienten por las cosas que tuvieron que hacer encubiertos. Open Subtitles في بعض الاحيان ذلك الاجهاد يسببه الاحساس بالذنب يحسون بالاشياء التي كان لابد ان يفعلوها عندما كانوا متخفين
    Muchos niños no sienten pertenecer a donde están. Open Subtitles الكثير من الأطفال لا يحسون كما لو أنهم ينتمون حيث يقيمون
    Resulta evidente que esa dimensión internacional es atractiva para operadores refinados, cuyos destinos predilectos son aquellas naciones donde sienten que pueden evadir la aplicación de la ley o aprovechar los vacíos normativos. UN وبطبيعة الحال، يجذب البعد الدولي مجرمين دهاة تتمثل وجهاتهم المفضلة في الدول التي يحسون فيها بأنهم يستطيعون التهرب من إنفاذ القانون أو قد يكون بمقدورهم استغلال ما يرونه من ثغرات قانونية.
    Si, como los perros, sienten el amor verdadero. Open Subtitles كالكلاب هم ايضا يحسون بالحب الحقيقي..
    Le encanta escribir. Tus lectores sienten la pasión... Open Subtitles إنها تحب أن تكتب - ..قرائك يحسون بالشغف -
    sienten que su destino es imponer la justicia. Open Subtitles يحسون أن قدرهم أن يكونوا العدالة
    No sienten que están en ningún peligro inminente. Open Subtitles هم فقط لا يحسون بوجود اي . خطر فوري
    Debe ser posible, pues de lo contrario estaremos siempre a la merced de fuerzas extremistas que echan mano a la violencia, explotando a menudo el sentido de exclusión que experimentan nuestros ciudadanos, muchos de los cuales se sienten excluidos de la prosperidad y los derechos humanos. UN ويجب أن يكون ذلك ممكنا، وإلا سنكون دائما فريسة للقوى المتطرفة التي تلجأ إلى العنف، مستغلة في كثير من الأحيان الشعور بالاستبعاد بين مواطنينا، وكثير منهم يحسون بأنهم مستبعدون من الرخاء ومن حقوق الإنسان.
    No se sienten diferente. TED انهم لا يحسون بالفرق.
    Los humanos sienten dolor. Open Subtitles البشر يحسون بالألم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد