ويكيبيديا

    "يحطم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • rompe
        
    • romper
        
    • destruir
        
    • destruye
        
    • arruinar
        
    • destruya
        
    • destruyendo
        
    • parte
        
    • rompió
        
    • roto
        
    • aplastar
        
    • destrozando
        
    • romperá
        
    • arruine
        
    • aplasta
        
    Pero si sólo vas a seguir a Bernsen, para ser igual a él... eso me rompe el corazón. Open Subtitles لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي
    Me rompe el corazón decirte esto, pero Santa no va a encontrarte, no aquí, no en ningún lugar. Open Subtitles إنه أمر يحطم قلبي أن أخبرك أن سانتا لن يجدك .. ً لا هنا ..
    Y después corre hasta el árbol más cercano y empieza a romper ramas y tirar piedras y a maldecir como nunca había oído. TED ومن ثم جرى إلى اقرب شجرة وبدأ يحطم الاغصان ويرمي الحجارة وأخذ يلعن ويعلي صوته بالسباب بطريقة لم أرها من قبل
    Me preocupa porque si llegan al manto acuífero pueden destruir el agua potable a miles de kilómetros y matar a mucha gente aquí. Open Subtitles وهو يهمني كثيرا لأنه إذا دخل الطبقة الجوفية فيمكن أن يحطم الماء الصالح للشرب لآلاف الأمياك ويقتل جميع الناس هنا
    El efecto de sentirse decepcionado y traicionado por los adultos es inconmensurable por el hecho de que destruye la visión que el niño tiene del mundo. UN ويؤثر شعور الطفل بأن الكبار خذلوه وخانوه تأثيرا يتعذر قياسه من حيث أنه يحطم رؤية الطفل للعالم.
    Lo vi arruinar un barco de $1 00.000 porque le gustaba zambullirse. Open Subtitles رأيته يحطم قارب ثمنه مائة الف دولار لأنه يعشق الماء
    No debe permitirse que el extremismo de ninguna de las partes destruya ese proceso o socave la autoridad de los dirigentes. UN ولا يمكن السماح ﻷي تطرف مــن أي جانب بأن يحطم العملية أو يقوض الزعامة.
    Es un juez deplorable, no es imparcial cómo debe serlo destruyendo a una mujer y sus hijos, solo porque tiene el poder. Open Subtitles إنه قاضٍ فاسد، وليس نزيهاً كما أقسم أن يكون، إنه يحطم امرأة وأولادها لمجرد أنه يملك السلطة لفعل ذلك
    Querido Tama, sólo pensar que puedes volver a distanciarte me rompe el corazón! Open Subtitles تاما ,فقط التفكير بانك سوف تعود الى منطقتك تاما ببساطة يحطم قلبي
    Que rompe espejos y usa los pedazos. Open Subtitles انه يحطم المرايا و يستخدم الزجاج المكسور
    Cariño, me rompe el corazón que creas que podría no verte como hombre. Open Subtitles ...عزيزي, هذا يحطم قلبي بأنك تعتقد بأني ربما لا أراك كرجل
    He visto a un hombre romper un cristal solo con su mente. Open Subtitles لقد رأيت رجل يحطم الزجاج . فقط عن طريق تركيز أفكاره
    Me gustas, pero no me vas a romper el corazón si te vas. Open Subtitles ..انظر ،أولي,انامعجبه بك،لكن. لَنْ يحطم قلبى لانك ستترك البلدة.
    - Podría haber insectos para niñas. - Y destruir edificios. Un edificio es estático, un insecto se mueve. Open Subtitles تستطيع أن تجعله يحطم المباني ضربة الحشرة
    Paolo quiere destruir la carrera de Isabella. Open Subtitles باولو يريد ان يحطم مستقبل ايزابيلا الفنى
    Estamos en contra del tipo de ciencia que destruye los monumentos del arte. Open Subtitles نحن ضد العلم , الذى . يحطم الآثار القديمة
    He criado un hijo que destruye vidas en vez de salvarlas. Open Subtitles لقد رفعت ابنى ولكنه يحطم الحياة بدلا من ان يوفر لهم
    ¡No, es que eso me podría arruinar! Open Subtitles . لا، هذا كل شئ .فبأمكان ذلك أن يحطم أسمى
    Pero él se tornará invencible cuando destruya al último eslabón. Open Subtitles لكنه سيصبح منيعاً عندما يحطم الوصلة الأخيرة
    Sí, pero él ha estado destruyendo comunidades como esta por años. Open Subtitles نعم، لكنه اعتاد أن يحطم مجتمعات كهذه منذ سنوات
    La otra noche este imbécil casi me parte una botella en la cabeza. Open Subtitles هل تعلمين أن هذا الأحمق كاد أن يحطم زجاجة على رأسي ليلة أمس؟
    Va a la suya. ¿Qué nos importa quién le rompió la mandíbula? Open Subtitles ان الرجل لديه اعمال اخرى ما يهمك من الذى يحطم فكك ؟
    Luego le conté que tenía el corazón roto y él me contó acerca de su poesía y sus pensamientos sobre el amor. Open Subtitles قبل أن أخبره عن ما يحطم قلبى ثم أخبرنى عن الشعر الذى ألفه و عن أعتقاداته فى الحب
    Mi pena era tal que podría aplastar montañas. Open Subtitles الذي كان يمكنه أن يحطم الجبال شعرت بأنني أغضبت الله
    Este negro està destrozando el local, sheriff Langston. Open Subtitles هذا الزنجي يحطم الحانة يا أيها المأمور لانجستون
    Recientemente terminamos de grabar la octava y última temporada que, según los pronósticos, romperá nuestros propios récords. TED وأنهينا لتونا تصوير الموسم الثامن والأخير، والذي من المرجح له أن يحطم الأرقام القياسية التي حطمناها سابقاً.
    Paul nunca será el presidente de los Estados Unidos, muchachos, pero que eso no arruine sus sueños, ¿sí? Open Subtitles بول لن يكون لن يكون رئيس الولايات المتحده ولكن لا تجعلو هذا يحطم امالكم.
    Pero se te olvido algo: la piedra aplasta las tijeras. Open Subtitles لكنكِ نسيتِ شيئا مهم ان الحجر يحطم المقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد