Habían usado detectores de metal para tratar de encontrar objetos enterrados y habían estado cavando en el jardín. | UN | واستخدموا أجهزة الكشف عن المعادن محاولين البحث عن الأشياء المطمورة، وأخذوا يحفرون في الحديقة. |
Por eso tiene a estos esclavos cavando, ¿eh? | Open Subtitles | لهذا هؤلاء العبيد يحفرون إنهم أطفال أبرياء |
Bueno, a cien años atrás, mis antepasados estaban excavando papas con las manos. | Open Subtitles | حسنا قبل مئات السنين كان أجدادي يحفرون الأرض بأيديهم لاستخراج البطاطس |
La Deepwater Horizon estaba siendo perforando a 5.000 metros bajo el nivel medio del mar. | Open Subtitles | آه, المياة العميقة اسمٌ على مسمى. انهم يحفرون على عمق 18.000 قدم تحت مستوى البحر. |
También cruzaron la línea varias personas que excavaban y retiraban minas terrestres, como se describe más adelante en el párrafo 22. | UN | وكان من بينهم أيضا أشخاص يحفرون لإزالة ألغام أرضية، على النحو المبيّن بالتفصيل في الفقرة 21. |
47. El 15 de agosto de 1992, a las 9.00 horas, se observó a 12 efectivos iraquíes que cavaban una trinchera en las coordenadas geográficas 353-425 del mapa de Kuh-Tunnel, al sur del hito fronterizo 25/11. | UN | ٤٧ - وفي الساعة ٠٠/٩ من يوم ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٢ ، شوهد ١٢ جنديا عراقيا يحفرون خندقا عند الاحداثيين الجغرافيين ٣٥٣-٤٢٥ على خريطة نفـق كـوه جنـوب عمــود الحدود ٢٥/١١ . |
- ¡Lo empezaste tú! Fue tu hijo viéndolos cavar en el jardín. | Open Subtitles | تعرفين من لديك ابن يراقب الناس يحفرون في الباحة الخلفية |
Estuvieron cavando cerca de aquí y encontraron unos jarrones muy bonitos. | Open Subtitles | كانوا يحفرون قريبا من هنا ووجدوا بعض الزهريات الجميله |
Ambos bandos trabajaban en turnos de 24 horas, cavando túneles, tratando de alcanzar la posición enemiga y hacer volar la montaña debajo de ellos. | Open Subtitles | عمل الجانبين في ورديات طوال الـ24 ساعة.. يحفرون الأنفاق.. محاولين الوصول لمواقع العدو وتفجير الجبل تحت قدميه |
No saben lo que es que 50 personas estén cavando un hoyo para enterrar tu carrera... | Open Subtitles | أتعرفون، هذا مثل 50 فرد يحفرون حفرة لكى يدفنونى أنا ووظيفتى بوب |
los hombres cavando en el subsuelo és insensible al dolor de sus esfuerzos, recuperando la superfície, graciaas a sus própios esfuerzos. | Open Subtitles | الرجال الذين يحفرون تحت الأرض فقدوا إحساسهم بسبب ألم جهودهم وتعافوا على السطح بفضل عملهم الشاق |
Parece que donde estaban cavando era un antiguo cementerio | Open Subtitles | يبدو أن الموقع الذي كان العمال يحفرون به كان مقبرة تركية قديمة |
Las cuatro mujeres están cavando y observando al mismo tiempo. | Open Subtitles | 4 النساء يحفرون وينظرون الى بعضهم في نفس الوقت |
Quizá cientos de trabajadores de rescate estén excavando para sacarnos. | Open Subtitles | ربما يكون مئات عمال الإنقاذ يحفرون لإخراجنا الآن |
Tal vez un grupo de personas excavando, con palas, en el desierto. | Open Subtitles | ربما يكون هناك جماعة من الناس يحفرون في الصحراء |
Que bueno que están perforando de nuevo, ¿pero quien va a obtener el agua? | Open Subtitles | جيد سوف يحفرون مجددا لكن من سيأخذ الماء؟ |
No, es lo que están perforando. | Open Subtitles | لا، الأمر يتعلق بما يحفرون من اجله |
68. El 26 de octubre de 1993, a las 15.00 horas, se observó que cuatro elementos militares iraquíes excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC715224 del mapa de Halaleh, al oeste del mojón 39. | UN | ٦٨ - فــي ٢٦ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفـــي الساعــــة ٠٠/١٥، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون الخنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC715224 على خريطة هلاله غرب عمود الحدود ٣٩. |
3. El 2 de julio de 1994, a las 7.40 horas, se observó a cuatro soldados iraquíes que cavaban una trinchera en el puesto iraquí de Al-Nasr, en las coordenadas geográficas NC5980029800 del mapa de Kani Sheikh, al suroeste del mojón fronterizo 39. | UN | ٣ - وفي ٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، في الساعة ٤٠/٧، شوهد ٤ جنود عراقيين يحفرون خندقا في الموقع العراقي " النصر " عند اﻹحداثي الجغرافي NC5980029800 على خريطة كاني شيخ جنوب غربي العمود الحدودي ٣٩. |
Pero en vez de cavar en los ríos... Cavan en sus pensamientos. | Open Subtitles | .و لكنعوضاًعنالحفرفيالأنهار. يحفرون في أفكارهم. |
El salón de té. Los tipos que Cavan el túnel para el salón de té. | Open Subtitles | غرفة الشاي، تعرفين أن الرجال في الخلف يحفرون من أجل إقامة غرفة الشاي |
¡Si no pueden hacer que caven más rápido, agarren dos palas y ayúdenlos! | Open Subtitles | إذا لم تجعلوهم يحفرون أسرع يمكنكم الإنضمام إليهم ما رأيكم ؟ |
Algunos cavaron zanjas para desviar el agua. | Open Subtitles | البعض مثلك يحفرون الخنادق ويسحبون المياه للري |
Se te meten en la cabeza, taladrando para entrar, en intentan rompernos. | Open Subtitles | انهم يدخلون رأسك، يحفرون طريقهم للداخل و يحاولون هزيمتنا |
Viene el equipo, cava un hoyo. El hoyo está abierto toda la noche. | Open Subtitles | يأتي الطاقم يحفرون الثقوب تبقى طوال الليل |
¿Es cierto que perforan la cabeza, y que luego introducen varillas untadas a través de los agujeros recién hechos? | Open Subtitles | هل صحيح أنهم يحفرون في الرأس ثم يدخلوا قضبان من خلال الثقوب الجديدة |