Carta de fecha 22 de febrero (S/25322) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bulgaria, Rumania y Ucrania, por la que se transmitía el texto de un memorando (sin fecha) sobre consultas entre los Ministerios de Relaciones Exteriores de Bulgaria, Rumania y Ucrania. | UN | رسالة مؤرخة ٢٢ شباط/فبراير (S/25322) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي أوكرانيا وبلغاريا ورومانيا، يحيلون بها نص مذكرة )غير مؤرخة( بشأن المشاورات التي جرت بين وزراء خارجية رومانيا وبلغاريا وأوكرانيا. |
Carta de fecha 1º de julio (S/24235) dirigida al Secretario General por los representantes de Estonia, Letonia y Lituania, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada por los Jefes de Estado de los países bálticos en Tallinn, Estonia, el 26 de junio de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ١ تموز/يوليه )S/24235( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي استونيا ولاتفيا وليتوانيا، يحيلون بها نص بيان صادر عن رؤساء دول البلطيق في تلين، استونيا، في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Carta de fecha 26 de noviembre (S/26810) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de España, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada por el Consejo de la Unión Europea en su reunión celebrada el 22 de noviembre de 1993. | UN | رسالة مؤرخة ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يحيلون بها نص بيان أصدره مجلس الاتحاد اﻷوروبي في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Carta de fecha 4 de mayo (S/23872) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido, por la que se transmite el texto de la declaración aprobada en la misma fecha por la Comunidad Europea y sus Estados miembros, en Lisboa y en Bruselas. | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23872) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص بيان صادر في نفس التاريخ عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء، في لشبونة وبروكسل. |
Carta de fecha 6 de mayo (S/23892) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido, por la que se transmite el texto de la declaración que aprobó el 5 de mayo de 1992 la Comunidad Europea y sus Estados miembros, en Lisboa y en Bruselas. | UN | رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو (S/23892) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص اعلان اعتمدته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ٥ أيار/مايو ١٩٩٢، في لشبونة وبروكسل. |
Carta de fecha 9 de abril de 1992 (S/23799) dirigida al Secretario General por los representantes de Portugal, de la Federación de Rusia1 y de los Estados Unidos de América, en que transmiten el texto de una declaración conjunta emitida el 9 de abril de 1992 por Portugal, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. | UN | رسالة مؤرخة ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٢ (S/23799) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي الاتحاد الروسي)١( والبرتغال والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلون بها بيانا مشتركا صادرا عن الاتحاد الروسي والبرتغال والولايات المتحدة في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٢. |
Carta de fecha 5 de mayo (S/23880) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que transmiten el texto de una declaración aprobada el 2 de mayo de 1992 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros. | UN | رسالة مؤرخة ٥ أيار/مايو (S/23880)، موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يحيلون بها نص إعلان اعتمدته في ٢ أيار/مايو ١٩٩٢ الدول اﻷعضاء في الجماعة اﻷوروبية. |
Carta de fecha 30 de noviembre (S/26834) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de España, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte por la que se transmitía el texto de una declaración formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica en nombre de la Unión Europea en una reunión celebrada en Ginebra el 29 de noviembre de 1993. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يحيلون بها نص بيان أصدره وزير خارجية بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي في اجتماع عقد في جنيف في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣. |
Carta de fecha 30 de agosto (S/26397) dirigida al Secretario General por los representantes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, por la que se transmitía el texto de una declaración aprobada por los Presidentes de esos países el 27 de agosto de 1993. | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ آب/اغسطس (S/26397) موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، يحيلون بها نص الاعلان الذي اعتمده رؤساء بلدانهم في ٢٧ آب/اغسطس ١٩٩٣. |
f) Carta de fecha 14 de marzo de 1997 dirigida al Secretario General por los representantes de Kazajstán, Kirguistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán ante las Naciones Unidas por la que se transmitía el texto de la Declaración de Almaty (A/52/112); | UN | )و( رسالـة مؤرخـة ١٤ آذار/مـارس ١٩٩٧ موجهـة إلـى اﻷميـن العـام مـن ممثلـي أوزبكستـان وتركمانستان وطاجيكستان وقيرغيزستان وكازاخستان لدى اﻷمم المتحدة يحيلون بها نص إعلان ألما - آتا )A/52/112(؛ |
Carta de fecha 3 de octubre (S/20880) dirigida al Secretario General por los representantes de China, los Estados Unidos, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la URSS, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada después de la reunión que los Ministros de Relaciones Exteriores de esos países habían celebrado con el Secretario General el 29 de septiembre. | UN | رسالة مؤرخة في ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر )S/20880( موجهة الى اﻷمين العام من ممثلي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والولايات المتحدة يحيلون بها نص البيان الصادر بعد اجتماع وزراء خارجيتهم مع اﻷمين العام في ٩٢ أيلول/سبتمبر. |
Carta de fecha 3 de octubre (S/20880) dirigida al Secretario General por los representantes de China, los Estados Unidos de América, Francia, el Reino Unido y la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada por los ministros de relaciones exteriores de los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad tras una reunión con el Secretario General el día 29 de septiembre. | UN | رسالة مؤرخة في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر (S/20880) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي الصين وفرنسا والاتحاد السوفياتي والمملكة المتحدة والولايات المتحدة، يحيلون بها نص بيان أصدره وزراء خارجية الدول اﻷعضاء الدائمة في مجلس اﻷمن بعد اجتماعهم باﻷمين العام يوم ٩٢ أيلول/سبتمبر. |
Carta de fecha 16 de junio de 1992 (S/24104) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmitía el texto de una declaración sobre la situación en Yugoslavia aprobada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros en su reunión ministerial celebrada en Luxemburgo el 15 de junio de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ )S/24104( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يحيلون بها نص إعلان بشأن الحالة في يوغوسلافيا اعتمدته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في اجتماعها الوزاري المعقود في لكسمبرغ في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢. |
Carta de fecha 4 de mayo (S/23872) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmite el texto de una declaración formulada en igual fecha por la Comunidad Europea y sus Estados miembros en Lisboa y Bruselas. | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23872) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص بيان اعتمدته في نفس التاريخ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في لشبونة وبروكسل. |
Carta de fecha 6 de mayo (S/23892) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmite el texto de una declaración emitida el 5 de mayo de 1992 por la Comunidad Europea y sus Estados miembros en Lisboa y Bruselas. | UN | رسالة مؤرخة ٦ أيار/مايو (S/23892) موجهة من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص إعلان اعتمدته في ٥ أيار/مايو ١٩٩٢ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في لشبونة وبروكسل. |
Carta de fecha 4 de mayo (S/23872) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que se transmite el texto de una declaración aprobada en igual fecha por la Comunidad Europea y sus Estados miembros en Lisboa y Bruselas. | UN | رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/23872) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة، يحيلون بها نص بيان اعتمدته في لشبونة وبروكسل في نفس التاريخ الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها. |
Carta de fecha 1° de mayo de 2000 dirigida al Presidente de la Conferencia de examen por los representantes de los Estados Unidos de América, la Federación de Rusia, Francia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la República Popular China, por la que se transmite el texto de una declaración conjunta | UN | رسالة مؤرخة 1 أيار/مايو 2000 موجهة إلى رئيس مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 من ممثلي الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، يحيلون بها بيانا مشتركا |
Carta de fecha 29 de agosto (S/22991) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por los representantes de Bélgica, de Francia y del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, en que transmiten el texto de una declaración aprobada por la Comunidad Europea y sus Estados miembros en la reunión ministerial celebrada en Bruselas el 27 de agosto de 1991. | UN | رسالة مؤرخة ٢٩ آب/اغسطس (S/22991) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، يحيلون بها نص اﻹعلان الذي اعتمدته في ٢٧ آب/اغسطس الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في الاجتماع الوزاري المعقود في بروكسل. |
Carta de fecha 7 de abril (S/23793) dirigida al Secretario General por los representantes de Bélgica, Francia y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, por la que transmiten el texto de una declaración sobre Yugoslavia emitida por la Comunidad Europea y sus Estados miembros durante la reunión ministerial celebrada en Luxemburgo el 6 de abril de 1992. | UN | رسالة مؤرخة ٧ نيسان/ابريل (S/23793)، موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي بلجيكا وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية يحيلون بها نص بيان بشأن يوغوسلافيا اعتمدته الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها في اجتماعها الوزاري المعقود في لكسمبرغ في ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٢. |
Carta de fecha 5 de abril (S/21235) dirigida al Secretario General por los representantes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua por la que transmitían el texto de la " Declaración de Montelimar " firmada por los cinco Presidentes centroamericanos el 3 de abril en Montelimar, Nicaragua. | UN | رسالة مؤرخة في ٥ نيسان/ابريل )S/21235( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، يحيلون بها نص " إعلان مونتيليمار " ، الذي وقعه رؤساء أمريكا الوسطى في ٣ نيسان/ابريل في مونتيليمار، بنيكاراغوا. |
Carta de fecha 19 de diciembre (S/23310) dirigida al Secretario General por los representantes de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua y Panamá, por la que se transmiten los textos de la Declaración de Tegucigalpa y del Protocolo de Tegucigalpa, adoptados por los Presidentes de los seis países centroamericanos en su XI Cumbre, celebrada los días 12 y 13 de diciembre de 1991. | UN | رسالة مؤرخة ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر (S/23310) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس، يحيلون بها نصي " إعــــلان تيغـــو سيغالبـــا " و " بروتوكول تيغو سيغالبا " اللذين اعتمدهما رؤساء بلدان أمريكا الوسطى الستة في مؤتمر القمة الحادي عشر المعقود في ١٢ و ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |