Carta de fecha 15 de abril (S/1996/296) dirigida al Secretario General por el representante de Italia, por la que se transmitía una declaración de la Presidencia de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل (S/1996/296) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل فيها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Carta de fecha 15 de abril (S/1996/296) dirigida al Secretario General por el representante de Italia por la que se transmitía una declaración de la Presidencia de la Unión Europea relativa al reconocimiento de la República Federativa de Yugoslavia por los Estados miembros de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/أبريل )S/1996/296( موجهة إلىاﻷمين العام من ممثل إيطاليا، يحيل فيها بيانا صادرا عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن اعتراف الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Carta de fecha 11 de septiembre (S/1995/784) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Rwanda por la que se transmitía una declaración presidencial formulada con motivo de la visita de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados a Rwanda. | UN | رسالة مؤرخة ١١ أيلول/سبتمبر )S/1996/784( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل رواندا يحيل فيها بيانا رئاسيا صدر بمناسبة زيارة مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين لرواندا. |
Carta de fecha 17 de julio (S/2000/698) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Sierra Leona, por la que se transmitía la declaración, emitida en la misma fecha por el Gobierno de Sierra Leona, relativa al rescate del personal de mantenimiento de la paz de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) en Kailahun, región oriental. | UN | رسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه S/2000/698)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سيراليون يحيل فيها بيانا صادرا بنفس التاريخ عن حكومة سيراليون بشأن إنقاذ أفراد حفظ السلام في كيلاهون بالمنطقة الشرقية. |
Carta de fecha 27 de mayo de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado conjunto emitido al término de la Reunión Regional sobre Migración | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للمكسيك لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بيانا مشتركا صدر عند اختتام المؤتمر اﻹقليمي للهجرة |
- CD/TIA/WP.22, de fecha 3 de marzo de 1994, presentado por la delegación de la República Popular de China y titulado " Carta de fecha 3 de marzo de 1994 dirigida al Presidente del Comité ad hoc sobre la transparencia en materia de armamentos por el Jefe de la delegación de la República Popular de China ante la Conferencia de Desarme, por la que se transmite una " Declaración de la delegación china " " ; | UN | - CD/TIA/WP.22، المؤرخة في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد جمهورية الصين الشعبية بعنوان ' رسالة مؤرخة في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١ وموجهة من رئيس وفد جمهورية الصين الشعبية في مؤتمر نزع السلاح الى رئيس اللجنة المخصصة للشفافية في مجال التسلح يحيل فيها " بيانا مقدما من الوفد الصيني " ' ؛ |
Carta de fecha 13 de junio (S/1996/435) dirigida al Secretario General por el representante de Italia por la que se transmitía una declaración dada a conocer el 12 de junio de 1995 por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة ١٣ حزيران/يونيه (S/1996/435) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل ايطاليا، يحيل فيها بيانا صدر في ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي. |
Carta de fecha 3 de marzo (S/2000/187) dirigida al Secretario General por el representante de Portugal, por la que se transmitía una declaración acerca de la situación de Monseñor Emmanuel Kataliko emitida por la Presidencia de la Unión Europea el 29 de febrero de 2000. | UN | رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس (S/2000/187) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل فيها بيانا يتعلق بحالة المونسنيور إيمانويل كاتليكو، صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 29 شباط/فبراير 2000. |
Carta de fecha 18 de enero (S/2001/60) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Uganda, por la que se transmitía una declaración emitida por el Gobierno de Uganda. | UN | رسالة مؤرخة 18 كانون الثاني/يناير S/2001/60)) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا، يحيل فيها بيانا صادرا عن حكومة أوغندا. |
Carta de fecha 16 de abril (S/2001/378) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Uganda, por la que se transmitía una declaración emitida por el Gobierno de Uganda. | UN | رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل (S/2001/378) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا، يحيل فيها بيانا صادرا عن حكومة أوغندا. |
Carta de fecha 8 de mayo (S/2001/461) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Uganda, por la que se transmitía una declaración formulada el 7 de mayo de 2001 por el Primer Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Uganda. | UN | رسالة مؤرخة 8 أيار/مايو (S/2001/461) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أوغندا، يحيل فيها بيانا صادرا في 7 أيار/مايو 2001 عن النائب الأول لرئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا. |
Carta de fecha 10 de octubre (S/2000/988) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración sobre la situación en Jerusalén y en los territorios ocupados, publicada el 2 de octubre de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/988) موجهة من ممثل فرنسا إلى الأمين العام، يحيل فيها بيانا بشأن الحالة في القدس وفي الأراضي صادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Carta de fecha 10 de octubre (S/2000/990) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración sobre la situación en Jerusalén y en los territorios, publicada el 3 de octubre de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/990) موجهة من ممثل فرنسا إلى الأمين العام يحيل فيها بيانا بشأن الحالة في القدس وفي الأراضي صادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Carta de fecha 29 de noviembre (S/2000/1143) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración publicada el 20 de noviembre de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة 29 تشرين الثاني/نوفمبر (S/2000/1143) موجهة من ممثل فرنسا إلى الأمين العام يحيل فيها بيانا صادرا من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
Carta de fecha 18 de septiembre (S/2000/889) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración sobre Timor Occidental publicada el 7 de septiembre de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea. | UN | رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر (S/2000/889) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا يحيل فيها بيانا صادرا في 7 أيلول/سبتمبر 2000 من رئاسة الاتحاد الأوروبي بشأن تيمور الغربية. |
Carta de fecha 22 de septiembre (S/2000/911) dirigida al Secretario General por el representante de Francia, por la que se transmitía una declaración de la Presidencia de la Unión Europea publicada el 20 de septiembre de 2000. | UN | رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر (S/2000/911) موجهة إلى الأمين العام من ممثل فرنسا يحيل فيها بيانا صادرا في 20 أيلول/سبتمبر 2000 من رئاسة الاتحاد الأوروبي. |
Carta de fecha 2 de octubre (S/2000/931) dirigida al Secretario General por el representante de Eritrea, por la que se transmitía una declaración emitida el 2 de octubre de 2000 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Eritrea. | UN | رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/931) موجهة إلى الأمين العام من ممثل إريتريا، يحيل فيها بيانا صادرا في نفس التاريخ عن وزارة خارجية إريتريا. |
Carta de fecha 1° de agosto (S/2000/759) dirigida al Secretario General por el representante del Japón, por la que se transmitía la declaración del Grupo de los Ocho sobre cuestiones regionales, aprobada en la reunión en la cumbre que se había celebrado en Okinawa (Japón) del 21 al 23 de julio de 2000. | UN | رسالة مؤرخة 1 آب/أغسطس (S/2000/759) موجهة إلى الأمين العام من ممثل اليابان، يحيل فيها بيانا اعتمدته مجموعة الثمانية بشأن القضايا الإقليمية في مؤتمر القمة المعقود في أوكيناوا باليابان، في الفترة من 21 إلى 23 تموز/يوليه 2000. |
Carta de fecha 17 de octubre (S/2000/1001) dirigida al Secretario General por el representante de los Estados Unidos de América, por la que se transmitía la declaración formulada por el Presidente de los Estados Unidos de América al terminar la Cumbre para la Paz en el Oriente Medio celebrada en Sharm el Sheikh (Egipto). | UN | رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/1001) موجهة إلى الأمين العام من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية يحيل فيها بيانا أدلى به رئيس الولايات المتحدة الأمريكية في ختام قمة الشرق الأوسط للسلام التي عقدت في شرم الشيخ بمصر. |
Carta de fecha 27 de marzo de 1996 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de México ante las Naciones Unidas por la que se transmite el comunicado conjunto emitido al término de la Conferencia Regional sobre Migración | UN | رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العــام من الممثل الدائم للمكسيك يحيل فيها بيانا صدر في ختـام المؤتمر اﻹقليمي عن الهجرة |
c) Nota del Secretario General por la que se transmite una declaración aprobada por el Comité Administrativo de Coordinación en su segundo período ordinario de sesiones de 1995 (A/C.5/50/11); | UN | )ج( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها بيانا اعتمدته لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها العادية الثانية لعام ١٩٩٥ )A/C.5/50/11(؛ |