Tenía miedo de un ratón, así que puse uno bajo sus pantalones. | Open Subtitles | كان يخاف من الفئران لهذا قمت بوضع واحد داخل سرواله |
Cuero Creek no tenía miedo de los japoneses, ¿por qué habría que temer bandidos? | Open Subtitles | الجدول الجليدي لم يكن يخاف من اليابانيون ؟ لماذا يَخَافُ قُطاعَ الطرق |
Un par de amantes, un tipo que le teme a su auto un maníaco-depresivo y el resto siente que su vida no vale nada. | Open Subtitles | احباء تم صدهم ورجل يخاف من سيارته ومهووس مكتئب,والبقيه يشعرون ان حياتهم بلا معنى |
Tengo un sobrino de 2 años que no le tiene miedo a la leche. | Open Subtitles | كم عمرك يارجل ؟ ابن اخي عمره سنتين ولا يخاف من الحليب |
Le horrorizan los compromisos. ¿Le da miedo comprometerse en la tercera cita? ¡Jesús! | Open Subtitles | هو مرعوب من الإلتزام الرجل يخاف من الإلتزام بعد ثلاثة لقاءات؟ |
El ACNUR reiteró al Gobierno que, de conformidad con el derecho internacional, el regreso a la República Árabe Siria no significaría en sí mismo que una persona ya no tenía miedo de ser perseguida ni temía gravemente por su vida. | UN | وكررت المفوضية من جديد تأكيدها للحكومة أن مجرد العودة إلى الجمهورية العربية السورية لا يعني في حد ذاته، وفقا للقانون الدولي، أن الشخص لم يعد يخاف من الاضطهاد أو من تعريض حياته لخطر جسيم. |
Algunos tenían realmente miedo de contagiarse, y ni siquiera andaban por delante de nuestra casa. | TED | البعض الآخر كان يخاف من العدوى، ولم يتجرؤوا حتى على المرور من أمام منزلنا. |
Es una langosta hecha de plastilina que tiene miedo de la oscuridad. | TED | إنه سرطان البحر مصنوع من بلايدووغ يخاف من الظلام. |
XL: Sin embargo, si ponen el ratón en una nueva caja completamente diferente, como la siguiente, no habrá miedo de esta caja porque no hay ninguna razón por la que temer a este nuevo entorno. | TED | شو: لكن إن وضعت الفأر في صندوق جديد مختلف كلياً، مثل هذا، فإنه لن يكون خائف من هذا الصندوق لأنه لا يوجد أي سبب لأن يخاف من هذه البيئة الجديدة. |
Le garantizo que ahora el sacerdote abrirá la puerta. Todo el mundo tiene miedo de la prensa. | Open Subtitles | أضمن لك بأن القس سيفتح الباب الكل يخاف من الصحافة |
El Hombre le teme a la Oscuridad, al percibirla trata de destruirla con el Fuego, y así crea la Vida. | Open Subtitles | الأنسان دائماً يخاف من الظلام . لذا يشق طريقـه بالنار . ليصنع حياةً قليلة الظلمة |
Miran a través de ti. No le teme a casi nada. | Open Subtitles | كانوا ينظرون من خلالك هذا الشئ لا يخاف من شئ |
¿Tenía miedo a que le sedases por si le quitabas el dinero? | Open Subtitles | هل كان يخاف من التخدير, لأنه ظن أنك ستسرق النقود؟ |
Como se deduce por tu novio y su miedo a los hámsters. | Open Subtitles | هذا ما يتضح فى صديقك الذى يخاف من حيوان الهامستر |
Muy original. ¿A qué niño no le da miedo la oscuridad? | Open Subtitles | هذه صفة أصلية. وهل هناك طفل لا يخاف من الظلام؟ |
Entonces dices que este perro pelea con osos y lobos, pero le teme al agua. | Open Subtitles | إذاً أنت تقول أن هذا الكلب يحارب الدببة والذئاب ولكنه يخاف من الماء |
Y entonces está asustado de mostrar su barriga, tiene que contenerla para controlar sus sentimientos. | Open Subtitles | ثم هو يخاف من ان يفلت الشد على بطنه؟ فهل الشد على عقدة البطن علاقة في السيطرة على المشاعر؟ |
temen morir de hambre. Si tiene demasiados cerdos-- | Open Subtitles | ان لا تلد انثى الخنزير المزارع يخاف من ان يجوع |
Era una de las joyas de la corona de su imperio, aunque le temía a las alturas. | Open Subtitles | كانت درة التاج في امبراطوريته و الرجل كان يخاف من الاماكن المرتفعه |
Bien, quien sea, no teme a los riesgos. | Open Subtitles | حسناً، كائناً من كان، فهو لا يخاف من المُخاطرة. |
No sabes que una mosca debería asustarse de una serpiente. | Open Subtitles | الا تعرف ان الذباب يجب ان يخاف من الافاعى |
Al igual que el malo... tiene miedo del héroe. | Open Subtitles | تماماً مثل الشرير ، يخاف من البطل |
No es culpa de él Fue entrenado para temer a todo. | Open Subtitles | ليس خطأه . قد تم تدريبه أن يخاف من كل شيء |