ويكيبيديا

    "يخسر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • perder
        
    • pierde
        
    • perdiendo
        
    • pierda
        
    • perdido
        
    • perdió
        
    • perderá
        
    • perdería
        
    • perdiera
        
    • perdía
        
    • pierdes
        
    • pierden
        
    • perderlo
        
    • pierdan
        
    • su
        
    Lo crea o no... un hombre puede perder mucho más a parte de su dinero. Open Subtitles صدق او لا تصدق رجلاً مستعد ان يخسر الكثير اكثر من مجرد اموالة
    ¿Lo ves, Wali? Los Kardashian aún no han echado a perder este país. Open Subtitles أترى يا والي بلدنا لم يخسر بعد أمام معجبي كيم كاردشيان.
    De esta manera, cada agricultor pierde anualmente alrededor de 10 cabezas de ganado, generalmente vacuno. UN ونتيجة هذا يخسر كل فلاح سنويا حوالي ١٠ رؤوس من المواشي وخاصة اﻹبقاء.
    Él no pierde su derecho al agua, sólo elige aplicar ese derecho o una parte de él al arroyo, en vez de aplicarlo a la tierra. TED فهو لن يخسر هكذا حصته المائية وقد اختار ان يمارس حقه او جزء منه .. على الجدول .. بدلاً من على الارض
    No se trata de que Ud. gane o pierda. Él está perdiendo. Open Subtitles نعم، ليس أن تكسب أو تخسر بل أن يخسر الآخرين
    Usted se ha olvidado que Zakir Ahmed nunca ha perdido un caso? Open Subtitles نَسيتي ان احمد ذاكر لم يخسر اي قضية لحد الآن؟
    No sólo habrá perdido la mano, sino que perdió la maldita partida. Open Subtitles إنه لم يخسر الدور فقط و إنما خسر اللعبة كلها
    Lo dice el apostador al que le gusta perder tanto como le gusta ganar. Open Subtitles لذلك يتحدث المقامر الذي يحب أن يخسر بقدر ما يحب لتحقيق الفوز.
    Algunas delegaciones expresaron la preocupación de que el PNUD, al aplicar las medidas de separación de servicio, pudiera perder algunos funcionarios de valía. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق من أن البرنامج اﻹنمائي قد يخسر الموظفين الموهوبين في تنفيذ تدابير إنهاء الخدمة.
    Algunas delegaciones expresaron la preocupación de que el PNUD, al aplicar las medidas de separación de servicio, pudiera perder algunos funcionarios de valía. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق من أن البرنامج اﻹنمائي قد يخسر الموظفين الموهوبين في تنفيذ تدابير إنهاء الخدمة.
    No estoy dispuesto a consentir que un puñado de matones echen a perder la reputación que con tanta paciencia se ha ganado y mantenido nuestro país en los difíciles días de la guerra. UN لا تسمحوا لحفنة من قطﱠاع الطرق أن يجعلوا هذا البلد يخسر السمعة التي كابد من أجلها وحافظ عليها طوال أيام الحرب العصيبة.
    La comunidad internacional no puede permitirse el lujo de perder esta batalla, ya que su resultado sentará un precedente muy importante para el futuro. UN ولا يمكن للمجتمع الدولي أن يخسر هذه المعركة، حيث أن نتيجتها سترسي سابقة بالغة اﻷهمية بالنسبة للمستقبل.
    El tiempo es un lujo que Europa no tiene. Con cada mes que la economía pierde capacidad productiva, la posibilidad de estancamiento y deflación aumenta. News-Commentary ان الوقت هو ترف لا تملكه اوروبا ومع مرور كل شهر يخسر فيه الاقتصاد قدرته الانتاجيه فإن احتمالية الركود والانكماش تزداد.
    Ahora, el jugador puede embocar ocho bolas difíciles seguidas y si yerra la 9, pierde. Open Subtitles الآن ، يمكن لِللاعب أنيُحرزثمانيأهدافمتتالية.. ثم يخطئ تسديد الكرة رقم تسعة و يخسر
    Debe permanecer en armas. O se pierde así mismo y todo el mundo. Open Subtitles هو يجب أن يقف بالسلاح أو يخسر نفسه وهذا العالم معه
    Está perdiendo todo eso por lo que ha trabajado y luchado toda su vida. Open Subtitles إنه يخسر كل شيء قد عمل عليه و حارب لأجله طوال حياته
    Como consecuencia de la aplicación de las sanciones, la economía de Ucrania está perdiendo miles de millones. UN ونتيجة ﻹنفاذ الجزاءات. يخسر اقتصاد أوكرانيا البلايين.
    La sucursal que pierda más peso tendrá tres días extra de vacaciones. Open Subtitles الفرع الذي يخسر وزنا أكثر يفوز بثلاتة أيام إجازة إضافية
    Nadie ganó ni perdió un centímetro de terreno al final de la batalla. Open Subtitles ولم يربح أو يخسر أي أحد شبرا واحدا بنهاية تلك المعركة
    Según la disposición modelo 12, en ciertas circunstancias se perderá la garantía de la oferta. UN وفي ظل بعض الظروف، يخسر مقدم العرض، بمقتضى الحكم النموذجي 12، ضمان العرض.
    Por supuesto que se supone que él perdería! Por eso lo escogí. Open Subtitles أنت في هذا مثلي بالطبع هو يفترض بة أن يخسر
    Hasta el niño que era, antes que perdiera a sus queridos padres. Open Subtitles إلى الطفل الذي كان عليه قبل أن يخسر والديه الغاليان
    Y cuando no ganaba, cuando perdía, se reía y parecía gozar igual que si hubiera ganado. TED لكنه عندما لا يربح ,, و يخسر كان يضحك .. ويبدو وكأنه استمتع بذلك كما لو انه ربح
    Si te rindes o sales del cuadrilátero pierdes. También es prohibido matar. Open Subtitles يخسر الخصم إذا استسلم أو خرج من الحلبة والقتل محظور
    Voy a descontar 500 de su deuda si no pierden esa pierna. Open Subtitles أنني سأخصم 500 من ديونك إذا لم يخسر تلك القدم
    No pudo funcionar en el trabajo durante varios meses, y estuvo a punto de perderlo por ese motivo. TED واستطاع بالكاد أن يؤدي وظيفته في عمله لعدة شهور، وكاد أن يخسر عمله نتيجة ذلك.
    "Ganen o pierdan, dejen su sangre en el hielo". Open Subtitles تلك التي يقول فيها المدرب الفائز يخسر دع دمك على الجليد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد