Los empleadores siempre ocultan los hechos en relación con estos niños del servicio doméstico, por lo que es muy difícil reunir cifras precisas. | UN | ولما كان المستخدمون لهم يخفون دائماً الوقائع المتعلقة باﻷطفال الخدم، فإنه يتعذر إلى حد كبير جداً جمع أرقام دقيقة عنهم. |
Quiero sentir pena por ti, pero los hombres que ocultan cosas acaban siendo desagradables. | Open Subtitles | أود أن أشعر بالسوء تجاهك ولكن الرجال الذين يخفون أشياء يُصبحون قباحى |
Como se ocupa de los propietarios, escondiendo sus compras bajo otros nombres. | Open Subtitles | مثل الصفقات مع مالكي العقارات يخفون عمليات شرائهم بأسماء آخرى |
Mis tres principales sospechosos están ocultando astutamente sus manos. | Open Subtitles | الثلاثة المشتبه بهم جميعاً يخفون أيديهم بذكاء |
Mis hijos no acostumbran a ocultar las cosas. | Open Subtitles | الآن، لا أعرف عن أولادي أنهم يخفون أسرارا عني. |
Los prisioneros tenían que comprobar que las pequeñas niños habían sido ocultados, y lo esconde. | Open Subtitles | كان يتم فحص السجناء فى ذات المكان الذى يخفون فيه الأطفال |
El acuerdo que se acaba de firmar tiene muchos enemigos, y éstos no ocultan sus intenciones. | UN | إذ أن للاتفاق الذي وقﱢع للتو أعداءا كثيرين، وهم لا يخفون نواياهم. |
Es sabido que en algunas ocasiones, especialmente en los casos de drogas, las personas ocultan pruebas en su organismo, pero esos casos son absolutamente excepcionales y la exploración de sus partes íntimas debe utilizarse con gran moderación. | UN | وذكر أنه من المعلوم أن الأفراد يخفون الأدلة، في بعض الأحيان ولا سيما في قضايا المخدرات، في أجسادهم، لكن هذه القضايا استثنائية جداً وينبغي اللجوء إلى تفتيش الأجزاء الحميمية بحذر شديد. |
También se dan casos de personas afectadas que lo ocultan por miedo al estigma social que ello conlleva. | UN | كما أن هناك أشخاصاً مصابون، ولكنهم يخفون ذلك خوفاً من الوصمة الاجتماعية التي قد تلحق بهم. |
Los trabajadores que no se identifican como hombres o mujeres y ocultan su identidad en el trabajo lo han escuchado. | TED | والعمال الذين لا يحدد جنسهم إذا ما كانوا ذكوراً أم إناثاً والذين يخفون هويتهم في أماكن عملهم قد سمعوا هذه العبارة. |
Pero alguien hizo esto porque están escondiendo algo realmente terrible. | Open Subtitles | ولكن شخص ما فعل هذا لإنهم يخفون شي ما فظيع حقيقة. |
Gente como tú y yo sabemos cómo lucen las personas cuando están escondiendo algo. | Open Subtitles | أشخاصٌ مثلي ومثلك يعلمون كيف يبدو الناس عندما يخفون شيئاً |
Sabes, con todo lo que pasó con posterioridad estaban escondiendo cosas. | Open Subtitles | فكما تعلم، مع ما حدث بالتالي. كانوا يخفون اموراً. |
Ni siquiera lo están ocultando. Quieren que lo sepamos. | Open Subtitles | هم حتى لا يخفون ذلك وأعتقد أنهم يردوننا نعلم |
Están ocultando un edificio en la superficie del planeta el Prior planea destruir el pueblo por su culpa. | Open Subtitles | هم يخفون بناية على سطح الكوكب الراهب أمر بتدمير القرية, بسببهم |
¡Pero la gente ni siquiera se cansa en ocultar su repugnancia! | Open Subtitles | نعم يا سيدي، لكنك ترى التعبيرات على وجوههم، إنهم لا يخفون إشمئزازهم |
Todo el pueblo esconde la verdad de lo ocurrido. | Open Subtitles | إنّ الناس كلَهم يخفون حقيقة ما حَدثْ فعلاً |
Durante la Segunda Guerra Mundial, los Aliados escondieron los códigos secretos en los crucigramas. | Open Subtitles | خلال الحرب العالمية الثانية، الحلفاء كانوا يخفون رموز سرية في الكلمات المتقاطعة. |
La gente oculta sus secretos oscuros. | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت أن الناس يخفون أسرارهم المظلمة ؟ |
Otras tratan de esconder su belleza porque quieren que el mundo vea algo más. | Open Subtitles | آخرون يخفون جمالهم لأنهم يريدون أن يرى العالم شيئاً آخر |
Él decía que los grandes artistas siempre se escondían en su trabajo. | Open Subtitles | قال أن الفنانين العظماء دومًا ما يخفون أنفسهم في أعمالهم |
También se recordaba que la mayor parte de los armenios ocultaban su identidad en Azerbaiyán. | UN | وأشير أيضاً إلى أن غالبية الأرمن في أذربيجان يخفون هويتهم. |
Fogg le encontró un empleo y así uno sabe que Esconden algo importante. | Open Subtitles | وضعها فوغي في وظيفة وكما تعرفي كيف انهم يخفون شيئا كبيرا |
Los mejores capitanes guardan sus mapas en código. | Open Subtitles | أفضل القباطنة يخفون خرائطهم على شكل رموز |
Ya sabes, en la que a la gente le gusta tanto el tocino que quieren mantenerlo en secreto. | Open Subtitles | تعلم ، تلك الفكرة عن أولئك الناس الذين يحبون لحم الخنزير لدرجة أنهم يخفون ذلك؟ |
¿Por qué necesitarían armas si no ocultaran algo? | Open Subtitles | لم يحتاجون إلى أسلحة إلا إن كانوا يخفون شيئاً؟ |
¿Por qué esconderían todo un departamento? | Open Subtitles | لم يخفون قسماً كاملاً ؟ |