Nadie entra o sale de la ciudad hasta que lleguemos con las legiones. | Open Subtitles | لا تدع أحداً يدخل أو يخرج من المدينة حتى نصل بالفيالق. |
Nadie entra o sale a no ser que estén escoltados por la policía. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج إلا إذا اصطحب من قبل الشرطة |
Sobre que mandan la mitad de los guardias a casa. Nadie entra ni sale y los que se quedan, se emborrachan. | Open Subtitles | وكيف يرسلون نصف رجال الأمن لمنازلهم ولا أحد يدخل أو يخرج |
Desconecten los ascensores y sellen las escaleras. Nadie entra ni sale de este piso | Open Subtitles | عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق |
Nada de ese tamaño podría lograr entrar o salir de mi prisión. | Open Subtitles | لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني. |
Que no entre ni salga nadie del edificio sin autorización. | Open Subtitles | لا أريد أي أحد أن يدخل أو يخرج من هذا المبنى دون تصريح ملائم |
La puerta se abre y cierra sola, y nadie entra o sale del apartamento hasta que llega la policía, y todas las ventanas estaban cerradas desde dentro. | Open Subtitles | الباب فُتح و أُغلق لوحده، و لم يدخل أو يخرج أحدٌ من الشقة حتى وصول لشرطة، و كل النوافذ كانت مغلقة من الداخل. |
Nadie entra o sale del área de seguridad de la compañía sin un escaneo del iris. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين |
Nadie entra o sale hasta que se autorice. Puede haber sospechosos ahí. | Open Subtitles | حسناً يا جماعة، لا أحد يدخل أو يخرج حتى نستوضح كل شيء، هناك مشتبه بهم هناك |
Exceptuando las fuerzas del orden, emergencias, nadie entra o sale sin pasar el punto de control, ¿entendido? | Open Subtitles | مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟ |
Nadie entra ni sale sin pasar por mí. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج قبل أن يراني هل فهمتم؟ |
Bloqueen las puertas. Nadie entra ni sale, entiende? | Open Subtitles | أغلقوا الأبواب لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟ |
Nadie entra ni sale. Traeré a los otros. Tú quédate aquí. | Open Subtitles | لا أحد يدخل أو يخرج , سأجلب الآخرين أنت أبق هنا |
Cierto, nada entra ni sale de aquí sin que yo lo apruebe. | Open Subtitles | نعم, لا شيء يدخل أو يخرج من هنا ما لم أقل أنا ذلك |
Entre ellos se incluyen los aeropuertos y otros lugares en que las personas pueden entrar o salir oficialmente del territorio nacional. | UN | وهي تشمل المطارات وغيرها من المواقع التي يدخل أو يخرج منها أشخاص رسميا من أراض وطنية. |
Estaban en la escena del crimen. No vieron a nadie entrar o salir. | Open Subtitles | كانا فى مكان الجريمة ولم يُر أحد يدخل أو يخرج |
Se han cerrado puentes y túneles para que nadie entre ni salga. | Open Subtitles | تم إغلاق الكباري والأنفاق، لا أحد يدخل أو يخرج |
Nadie entre o salga hasta que hayamos terminado aquí. | Open Subtitles | ''لا أحد يدخل أو يخرج لغاية الإنتهاء من هنا'' |
Desconecta los ascensores y cierra las escaleras. ¡Nadie entrará ni saldrá de aquí! | Open Subtitles | عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق |
Como dijo el hombre, nadie sale o entra. | Open Subtitles | كما قال الرجل لن يدخل أو يخرج أحدا |
Me paro afuera y vigilo la puerta. No dejo entrar ni salir a nadie. | Open Subtitles | أقف في الخارج و أحرس الباب لا أدع أحدا يدخل أو يخرج |
Tenemos cámaras en cada salida, y no ha entrado o salido nada desde el cierre. | Open Subtitles | لدينا كاميرات على كل مخرج ولم يدخل أو يخرج شيء منذ الاقفال |
¿Así que no vio a nadie en un traje de Diablo Rojo entrando o saliendo de la casa? | Open Subtitles | إذن ، ألم ترين أى شخص بزي الشيطان الأحمر يدخل أو يخرج من المنزل ؟ |
Llamó, nadie respondió. Nadie ha entrado ni salido. | Open Subtitles | طرق الباب، ولم يجاوب أحد لم يدخل أو يخرج أحد |
Esto estaba cerrado por dentro. No entró ni salió nadie. | Open Subtitles | الغرفة كانت مغلقة من الداخل و لم يدخل أو يخرج أحد |
Para asegurarse de que nadie entrara o saliera hasta cerarse,si, señor. | Open Subtitles | لنتأكّد ألا يدخل أو يخرج منها أحد حتي تُغلق، أجل، سيدي. |