Un hombre que no fuma hachís es como un hombre sin pelotas. | Open Subtitles | الرجل الذي لا يدخن حشيشة كالر جل بدون بدون خصية |
- Ya no puedo soportarlo. - Ahora veo por qué fuma medio kilo por semana. | Open Subtitles | لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك ليست غريبة أنه يدخن باوند في الأسبوع |
Y si Richard pensó que yo iba a entrar al ring con el camello, alguien estaba fumando la mejor droga beduina. | TED | حتى أن ريتشارد راوده الظن بأنني سألج إلى داخل السياج مع هذا الجمل, أحدهم كان يدخن نوعاً ممتازاً من الأعشاب البدوية. |
En una ocasión vio a un hombre en bata fumando una pipa, y se dio cuenta de que era él mismo. | TED | ففي إحدى المناسبات رآى رجل في مئزر الحمام، يدخن الغليون، ثم أدرك ان هذا الشخص هو نفسه. |
Afirma además que el Sr. C. no fumaba hasta que ingresó en el ejército y que los efectos del tabaco precipitaron su muerte. | UN | ويذكر صاحب البلاغ أن السيد ك. لم يكن يدخن قبل التحاقه بالجيش وأن آثار التدخين ساهمت في وفاته. |
Señores del jurado, miren lo que les pasa a abejas a las que nunca les preguntaron: "¿Sección de no fumar?". | Open Subtitles | أعضاء هيئة المحلفين، أنظروا ما حدث للنحل الذي لم يُسأل من قبل إن كان يدخن أو لا |
Qué bueno que te diviertas, mientras nuestro hijo fuma hierba en casa. | Open Subtitles | أمرٌ جيد أن تحظي بالمرح، بينما ابننا بالبيت يدخن الحشيش |
Al menos a mi papá no fuma después de su accidente cerebrovascular. | Open Subtitles | علي الأقل أبي لا يدخن بعد ما أصيب بالذبحة الصدرية |
Por la pista quince sabes que el vecino del noruego, que solo puede estar en la segunda casa, fuma Blends. | TED | من المفتاح رقم خمسة عشر، أنت تعلم أن جار النروجي يمكن أن يكون المنزل الثاني فقط، يدخن بلندز. |
Por exclusión, se puede concluir que el británico fuma Pall Mall y el sueco vive en la casa quinta, mientras la pista seis y dos dice que estos tienen un pájaro y un perro, respectivamente. | TED | من خلال الاستبعاد تستطيع استنتاج أن البريطاني يدخن البول مال والسويدي يعيش في المنزل الخامس، وبما أن المفتاحين ستة واثنين يدلان على أن هذين الشخصين يملكان طائرا وكلبا، على التوالي. |
Supongamos que un hombre fuma 20 cigarrillos por día. | Open Subtitles | لنقل أن هناك رجل يدخن عشرين سيجارة يومياً |
No estoy interesado en lo que haga fuera de horas de clase, mientras no entre en clase fumando un pitillo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لست مهتم بما يفعله خارج المدرسة, طالما لا يأتي الفصل وهو يدخن.فلا بأس؟ |
Nadie está fumando aquí ninguna mierda. Ya estoy harto de vosotros, tíos. | Open Subtitles | لا أحد يدخن اي شيء هنا تراجع الان , لقد طفح الكيل منكم اليوم |
¡Han pillado a Frank fumando y la maestra se lo ha contado a mamá...! | Open Subtitles | لقد أمسكوا بأخي يدخن بالمدرسة والآنسة أخبرت أمي |
Es como si me enseñases tú a fumar. Él fumaba mucho. | Open Subtitles | أعتبره هو من علمني التدخين انه يدخن بشراهة |
él tan sólo fumaba - era un fumador empedernido - él fumaba y tú pensabas que probablemente no estuviera escuchando, sabes. | Open Subtitles | وكان يدخن سيجارته وربما تعتقد أنه لا يستمع إليك |
El Mandrax se suele fumar junto con la cannabis. | UN | وكثيرا ما يدخن الماندراكس أيضا مع القنب. |
En Francia, una encuesta reciente entre estudiantes mostró que en la actualidad las jóvenes fuman más que los muchachos. | UN | وفي فرنسا أظهر استقصاء أجري مؤخرا في أوساط الطلبة أن الفتيات يدخن أكثر من الفتيان. |
-Pues, no me molesta con tal que fume afuera y no en mi cocina. | Open Subtitles | حسنا,لا أكترث طالما أنه يدخن غليونة في الهواء الطلق وليس في مطبخي. |
Ha fumado una o dos veces. Esa es la verdad, Will. | Open Subtitles | كان يدخن مرة او مرتين, هذه الحقيقة ويــل.. |
- Talvez fumó un cigarro o dos. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا كَانَ يدخن سيجارة أَو إثنان. |
- Gary estaba en estupenda forma. - Nunca fumo, ni tocaba el café. | Open Subtitles | ـ لقد كانت حالته الجسمانية رائعة ـ لم يدخن,او يشرب القهوة ابدا |
A lo largo de todo el decenio de los noventa, aproximadamente el 14% de las mujeres fumaban más de 15 cigarrillos al día. | UN | وخلال عقد التسعينات الماضي بأكمله كانت نسبة 14 في المائة تقريبا من النساء يدخن أكثر من 15 سيجارة في اليوم. |
Y usted encontró el arma humeante más bonita en la historia. Mírate. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تكون اصغر مسدس يدخن بالتاريخ، إنظر لنفسك |
Muchas mujeres cuyos esposos fuman habitualmente están expuestas al humo ajeno. | UN | ويتعرض كثير من النساء للتدخين غير المباشر حينما يدخن أزواجهن. |
El pobre bastardo que fume una cajetilla al día, necesitará fumarse 10. | Open Subtitles | الوغد المسكين الذي يدخن علبةً في اليوم سوف يحتاج تدخين 10 علب يومياً |
¡Ya deja eso! Los cigarros son para gente rica y comediantes legendarios... | Open Subtitles | كف عن ذلك ، لا يدخن السيجار إلاالأغنياءوعظماءالكوميديا.. |