ويكيبيديا

    "يدك على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tu mano en
        
    • mano en la
        
    • la mano en
        
    • las manos en
        
    • mano sobre la
        
    • la mano sobre
        
    • manos encima a
        
    • su mano en
        
    • manos sobre
        
    • la mano a
        
    • mano en mi
        
    • manos en la
        
    • tus manos en
        
    • tu mano sobre
        
    • mano encima a
        
    ¿Fue que se supone que me derretiría cuando pusiste tu mano en mi muslo, o que disfrutaríamos si pudiera olvidar que estás casado con mi amiga, Open Subtitles أمن المفترض أن اقع بمجرد أنك وضعت يدك على ساقي هكذا؟ أو أن أستمتع بهذا و أنسى . . أنك متزوج صديقتي
    No, por favor, ven aquí y pon tu mano en su pecho. Open Subtitles كلّا, أرجوكِ, تعالي هنا و قومي بوضع يدك على صدره
    Inclínate, ponle la mano en la espalda y díselo al oído como un secreto. Open Subtitles من ثم تضع يدك على ظهرها و تهمس باذنها و كأنك تقول سراً
    Barry, usted dijo que se corto las manos en el pavimento cuando en realidad, se cortó la mano disparando a Veronica Eckland. Open Subtitles بيري " زعمت أنك جرحت يدك " على الرصيف " بينما في الواقع جرحت يدك بقتل " فيرونيكا إيكلاند
    Cuando esto vaya a juicio, Padre usted tendrá que poner la mano sobre la Santa Biblia y jurar ante Dios que dirá la verdad. Open Subtitles عندما يذهب هذا للمحكمة, أبتاه سيتوجب عليك وضع يدك على الإنجيل المقدس وأن تقسم بالله أن تقول الحقيقة
    ¿Qué haces poniéndole las manos encima a alguien mayor? Open Subtitles ماذا تظنى أنك تفعلين، تمدين يدك على من أكبر منك سنّاً ؟
    OK, ahora la siguiente cosa es poner tu mano en mi espalda. Open Subtitles حسنا ، الآن ، الشيء القادم عليك القيام به هو وضع يدك على ظهري.
    ¡Apoya tu mano en el panel y concéntrate en por qué quieres quedarte! Open Subtitles ضع يدك على المنصة وقم بالتركيز ! على سبب إرادتك البقاء
    Mantén tu mano en el freno de emergencia, y prepárate para saltar. Open Subtitles ابقي يدك على مكبح الطواريء وكن مستعدا لجذبه
    Sólo dame fuego, vejete, o le diré a mi papá que me pusiste la mano en la rodilla. Open Subtitles أعطني ولعة فحسب أيّها العجوز وإلا سأخبر والدي أنك وضعت يدك على ركبتي
    Si te es lo mismo preferiría que no hicieras esa cosa de la mano en la cabeza. Open Subtitles لو أنها كلها نفس الامر من نظرك,سأفضل أن لاتظعِ يدك على رأسي لأستخراج المعلومات
    Ponga las manos en la nuca, entrelace los dedos. Open Subtitles ضع يدك على رأسك وشابك ما بين أصابعك
    Podrías bailar toda la noche con una mano sobre la cara. Open Subtitles يمكنك أن ترقصي طوال الليلة حيث تضعين يدك على وجهك
    Pones la mano sobre tu bilbul y lo frotas y luego puedes hacer que salga tu labeneh. Open Subtitles تضع يدك على بُلبُلك وتفركه, وعندها تستطيع جعل اللبن الخاص بك يخرج.
    Ni bien le pusiste las manos encima a mi hija tú dejaste de existir para mí. Open Subtitles اللحظة التي فيها وضعت يدك على إبنتي بالنسبة لي إنتهيت من الوجود
    Y que usted no pude poner su mano en el espacio de mañana. Open Subtitles و لا تستطيع ان تضع يدك على فضاء الغد.
    Y cuando cuente hasta 3... tú sueltas tu pistola... pones las manos sobre la mesa... y te sientas. Open Subtitles وعندما أنتهي أريدك أن تترك مُسدّسك وتضع يدك على المنضدة وتجلس
    La próxima vez que le levantes la mano a mi sobrina no será mi cara lo que veas. Open Subtitles لو سمعت مره ثانيه انك رافع يدك على بنت اخوي ما راح يمديك تشوف وجهي مره ثانيه
    Aguanta... dije ponga sus manos en la cabeza y muevase de la puerta! Open Subtitles تماسك قلت ضع يدك على راسك وابتعد عن الباب
    Si pusiste tus manos en el expediente médico, alguien más lo hará. Open Subtitles لو وضعت يدك على الملف الطبي شخص آخر س يفعل
    Saltas... tirándolo, colocando tu mano sobre su naríz, tirando su cara abajo. Open Subtitles تنزله وتضع يدك على أنفه تسحب وجهه جانباً
    Si le vuelve a poner una mano encima a uno de mis muchachos, se puede empezar a despedir de su pequeña pensión, ¿entendió? Open Subtitles لو وضعت يدك على أحد أبنائي مجددا و إعتبر أن معاشك التقاعدي الضئيل قد تلاشى.. مفهوم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد