su pata está aproximadamente a 200°C y cuando su cabeza está afuera se encuentra a 3°C, así que es como tener tu mano en agua hirviendo y tu pie en agua helada, | TED | أقدامها حوالي 200 درجة حرارة مئوية ورأسها أعلى من ثلاث درجات مئوية، هذا أشبه بوضع يدك في ماء مغلي وقدميك في ماء متجمد. |
Pon tu mano en la herida para conseguir más tracción. | Open Subtitles | ضع يدك في الشق لتحصل على المزيد من القوة. |
Simplemente podrías ir y meter la mano en sus pantalones, pero he oído que hay un paso intermedio. | Open Subtitles | يمكنك ان تدخلي و تضعي يدك في بنطاله لكنني سمعت ان هناك خطوة في المنتصف |
Tú no has sido más que malas noticias desde que levantaste la mano en Northwestern. | Open Subtitles | انت لا تأتي بشيء سوى الاخبار السيئة منذ ان رفعت يدك في نورثويسترن |
A menos que la orden diga que puedes meterme las manos en los bolsillos, vas a encontrar una charla de inspección ilegal e incautación. | Open Subtitles | مالم تنص تلك المذكرة على أن بإمكانك وضع يدك في جيبي، ستجد نفسك في محادثة عن التفتيش والمصادرة غير القانونية. |
- Esquiar es demasiado peligroso. - Te rompiste el brazo en el Spa. | Open Subtitles | التزلج خطر جداً لقد كسرت يدك في المنتجع الصحي |
Y en mancharte las manos de sangre. ¿Qué te hace mejor que yo, exactamente? | Open Subtitles | أنت متعجلٌ لغمس يدك في دمي فكيف يجعلك هذا أفضل مني ؟ |
En una pelea, debes de ser cuidadoso... de no romper tus huesos de la mano en la cara de alguien. | Open Subtitles | .. في المعركة , عليك أن تكون حذراً حتى لا تنكسر عظام يدك في وجه أحدهم |
Bueno, técnicamente, señora, él tenía la palma de su mano en sus manos. | Open Subtitles | حَسناً، تقنياً , سيدتي، كَانَ يضع يدك في يده. |
Pon tu mano en la mano del hombre que calmó las aguas | Open Subtitles | ضع يدك في يّد الرجل الذي* *.لا زال في الماء |
¿me harías el honor de meter tu mano en este barril y agarrar un pepinillo? | Open Subtitles | هل تعطيني الشرف لأدخال يدك في هذا البرميل و امساك مخلل؟ |
Estoy segura que los tendrás comiendo de tu mano en cualquier momento. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك سوف يكون لهم الأكل من يدك في أي وقت من الأوقات. |
No te subas a ningún avión pequeño que se estrelle ni metas tu mano en ninguna cavidad corporal con una bomba dentro. | Open Subtitles | لا تركبي أي طائرة صغيرة يمكن أن تتحطم أو تضعي يدك في تجويف يحوي قنبلة |
¿Por qué no simplemente metes tu mano en mi trasero y operas mi boca? | Open Subtitles | لماذا لا تدخلين يدك في مؤخرتي وتقومين بإدارة فمي ؟ |
Ahora, puedes meterte la mano en el bolsillo y hacer lo que propongo. | Open Subtitles | والآن ضع يدك في جيبك وأعطني ما إقترحته عليك |
Métete la mano en el bolsillo como si llevaras un arma. No pasa nada. | Open Subtitles | ضع يدك في جيبك و كأن معك مسدس ستكون بخير |
¿Cuántas veces le han pillado con las manos en la masa? | Open Subtitles | كم مرة استعملت يدك في السرقة حيث اعتادت على ذلك ؟ |
- ¡Eeek! Te pesque con las manos en la masa, ¿no es cierto? | Open Subtitles | لفد أحتجزت يدك في مرطبان الكهك, أليس كذلك؟ |
Cuando eras un chiquitín, si te hubiese llevado a un lago y te hubiera dicho que metieras el brazo en un hoyo no lo habrías hecho. | Open Subtitles | إسمع عندما كنتَ صغيراً إذا أخذتك إلى بحيرة و سألتكَ أن تضع يدك في حفرة عملاق |
Pero ustedes hincaron su mano en el fuego esta noche y es mi derecho verte quemar. | Open Subtitles | ولكنك الأولاد تمسك يدك في هذه الليلة النار ومن حقي أن أراك الحصول على حرق. |