ويكيبيديا

    "يدلوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consistan solamente
        
    • harán
        
    • hacer sus
        
    • que consistan
        
    • podrán hacer
        
    1. Los representantes podrán hacer breves declaraciones que consistan solamente en una explicación de sus votos antes de comenzar la votación o después de terminada ésta. UN 1- للممثلين أن يدلوا ببيانات قصيرة لا تخرج عن تعليل تصويتهم، قبل بدء التصويت أو بعد أن تكتمل عملية التصويت.
    1. Los representantes podrán hacer breves declaraciones que consistan solamente en una explicación de sus votos antes de comenzar la votación o después de terminada ésta. UN 1- للممثلين أن يدلوا ببيانات قصيرة لا تخرج عن تعليل تصويتهم، قبل بدء التصويت أو بعد أن تكتمل عملية التصويت.
    1. Los representantes de los Estados Parte podrán hacer exposiciones breves, que consistan solamente en explicaciones de voto, antes de que comience la votación o después de que ésta termine, excepto cuando la votación sea secreta. UN 1- يجوز لممثلي الدول الأطراف، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، أن يدلوا ببيانات وجيزة لا تتضمن سوى تعليل لتصويتهم، باستثناء الحالة التي يجري فيها التصويت بالاقتراع السري.
    En el ejercicio de este derecho, los representantes deberán esforzarse por ser lo más breves que sea posible y, preferentemente, harán sus declaraciones al final de la sesión en que hayan solicitado este derecho. UN وينبغي للممثلين عند ممارسة هذا الحق أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان ويفضل أن يدلوا ببياناتهم في هذا الشأن في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها هذا الحق.
    Al ejercer este derecho, los representantes deberán procurar ser lo más breves posible y, preferiblemente, hacer sus declaraciones al terminar la sesión en que hayan solicitado autorización para ejercerlo. UN وينبغي للممثلين أن يتوخوا اﻹيجاز قدر اﻹمكان في ممارستهم لهذا الحق، ويفضل أن يدلوا ببياناتهم في هذا الشأن في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها هذا الحق.
    Los representantes podrán hacer breves declaraciones que consistan exclusivamente en explicaciones de sus votos, ya sea antes de que se haya iniciado la votación o luego de que haya concluido. UN للممثلين أن يدلوا ببيانات مقتضبة لتعليل تصويتهم لا غير، إما قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه.
    1. Los representantes de los Estados Parte podrán hacer exposiciones breves, que consistan solamente en explicaciones de voto, antes de que comience la votación o después de que ésta termine, excepto cuando la votación sea secreta. UN 1- يجوز لممثلي الدول الأطراف، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، أن يدلوا ببيانات وجيزة لا تتضمن سوى تعليل لتصويتهم، باستثناء الحالة التي يجري فيها التصويت بالاقتراع السري.
    1. Los representantes de los Estados Parte podrán hacer exposiciones breves, que consistan solamente en explicaciones de voto, antes de que comience la votación o después de que ésta termine, excepto cuando la votación sea secreta. UN 1- يجوز لممثلي الدول الأطراف، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، أن يدلوا ببيانات وجيزة لا تتضمّن سوى تعليل لتصويتهم، باستثناء الحالة التي يجري فيها التصويت بالاقتراع السرّي.
    1. Los representantes de los Estados Parte podrán hacer exposiciones breves, que consistan solamente en explicaciones de voto, antes de que comience la votación o después de que ésta termine, excepto cuando la votación sea secreta. UN 1- يجوز لممثِّلي الدول الأطراف، قبل بدء التصويت أو بعد انتهائه، أن يدلوا ببيانات وجيزة لا تتضمَّن سوى تعليل لتصويتهم، باستثناء الحالة التي يجري فيها التصويت بالاقتراع السرِّي.
    En el ejercicio de este derecho, los representantes deberán esforzarse por ser lo más breves que sea posible y, preferentemente, harán sus declaraciones al final de la sesión en que hayan solicitado este derecho. UN وينبغي للممثلين عند ممارسة هذا الحق أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان ويفضل أن يدلوا ببياناتهم في هذا الشأن في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها هذا الحق.
    En el ejercicio de este derecho, los representantes deberán esforzarse por ser lo más breves que sea posible y, preferentemente, harán sus declaraciones al final de la sesión en que hayan solicitado este derecho. UN وينبغي للممثلين عند ممارسة هذا الحق أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان ويفضل أن يدلوا ببياناتهم في هذا الشأن في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها هذا الحق.
    En el ejercicio de este derecho, los representantes deberán esforzarse por ser lo más breves que sea posible y, preferentemente, harán sus declaraciones al final de la sesión en que hayan solicitado este derecho. UN وينبغي للممثلين عند ممارسة هذا الحق أن يتوخوا الإيجاز قدر الإمكان ويفضل أن يدلوا ببياناتهم في هذا الشأن في نهاية الجلسة التي يطلبون فيها هذا الحق.
    Al ejercer dicho derecho, los observadores gubernamentales tratarán de ser lo más breves que sea posible y, de preferencia, procurarán hacer sus intervenciones al final de la sesión en que se haya pedido hacer uso de dicho derecho. UN وعند ممارسة هذا الحق، ينبغي للمراقبين الحكوميين أن يحاولوا الاختصار بالقدر الممكن، ويفضل أن يدلوا ببياناتهم في نهاية الجلسة التي يُطلْبُ فيها هذا الحق.
    Los representantes de miembros del Consejo podrán, antes de que comience una votación o después de terminada, hacer declaraciones breves que consistan únicamente en explicaciones de voto. UN المادة ٦٢ لممثلي أعضاء المجلس أن يدلوا ببيانات موجزة تقتصر على تعليل تصويتهم سواء قبل الشروع في التصويت أو بعد انتهائه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد