ويكيبيديا

    "يدلي ببيان عام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacer una declaración general
        
    • formular una declaración general
        
    • formular una declaración de índole general
        
    • formule una declaración de carácter general
        
    • formular una declaración de carácter general
        
    Espero no haber entendido mal, y confío en que al avanzar esas deliberaciones, si alguna delegación, incluida la canadiense, desea hacer una declaración general sobre cualquiera de los grupos a la luz de la evolución de esas deliberaciones y negociaciones, sea usted lo bastante generoso como para permitirla. UN وآمل أن يكون فهمي صحيحا، ولكن أثناء سير المناقشة، إذا أراد أي وفد، بما في ذلك وفد كندا، أن يدلي ببيان عام في إطار أية مجموعة على ضوء تطور تلك المناقشات والمفاوضات، فأرجو أن يتسع صدركم وتتكرموا بالسماح بذلك.
    Sr. Benítez Versón (Cuba): Mi delegación ha solicitado la palabra para hacer una declaración general sobre el grupo 1, " Armas nucleares " . UN السيد بينيتيز فيرسون (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام بشأن المجموعة 1، " الأسلحة النووية " .
    Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación quisiera hacer una declaración general. UN السيد ريكويهو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام.
    Tiene la palabra el representante de Portugal, quien desea formular una declaración general al respecto. UN أدعو ممثل البرتغال الذي يريد أن يدلي ببيان عام في هذا الصدد.
    76. El Sr. Jallow (Gambia) dice que desea formular una declaración de índole general. UN 76 - السيد جالو (غامبيا): قال إنه يود أن يدلي ببيان عام.
    Sin embargo, sin anticiparme a los hechos, doy la palabra al representante del Irán para que formule una declaración de carácter general. UN ولكن، وبدون استباق الأحداث، أعطي الكلمة لممثل العراق لكي يدلي ببيان عام.
    Doy la palabra a la representante de Malí, quien desea formular una declaración de carácter general a ese respecto. UN وأعطي الكلمة لممثل مالي الذي يود أن يدلي ببيان عام في ذلك السياق.
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario; UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية؛
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario; UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية؛
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 7 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٧ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 7 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٧ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones no gubernamentales participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), la cual podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y acerca de los territorios que se examinen en el curso del Seminario. UN )ج( يمثل المنظمات غير الحكومية المشتركة الشخص المدعو بهذه الصفة )انظر المادة ٦ أعلاه(، والذي يجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة باﻷقاليم التي تكون محل نظر اللجنة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), quien podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y sobre los territorios cuya situación se examine en el curso del seminario; UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، ويجوز له أن يدلي ببيان عام واحد عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), quien podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y sobre los territorios cuya situación se examine en el curso del seminario; UN (ج) يمثل المنظمات غير الحكوميـــة المشتركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر المادة 6 أعلاه)، ويجوز له أن يدلي ببيان عام عن القضايا التي تقع داخل نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    c) Las organizaciones participantes estarán representadas por la persona invitada (véase el artículo 6 supra), que podrá hacer una declaración general sobre cuestiones relacionadas con el mandato del Comité y sobre los territorios cuya situación se examine en el curso del seminario; UN (ج) يمثل المنظمات المشاركــة الشخص المـــدعو بهـــذه الصفة (انظر القاعدة 6 أعلاه)، وله أن يدلي ببيان عام واحد عن القضايا التي تدخل ضمن نطاق ولاية اللجنة وتكون لها صلة بالأقاليم قيد نظر اللجنــة أثناء انعقاد الحلقة الدراسية.
    Sra. Majali (Jordania) (habla en inglés): Mi delegación desea formular una declaración general sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.34/Rev.1, que apoyamos por los siguientes motivos. UN السيدة المجالي (الأردن) (تكلمت بالانكليزية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.34/Rev.1، الذي نؤيده للأسباب التالية.
    Sr. Urbina (Costa Rica): Mi delegación ha solicitado la palabra con el fin de formular una declaración general sobre el tema 69 del programa después de la aprobación de la resolución. UN السيد أوربينا (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): طلب وفدي الكلمة لكي يدلي ببيان عام بشأن البند 69 من جدول الأعمال بعد اتخاذ القرار.
    Sr. Moon Seoun-hyun (República de Corea) (habla en inglés): Mi delegación también desea formular una declaración general sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.32/Rev.1, titulado " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en Asia y el Pacífico " . UN السيد مون سيونغ - هيون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أيضا أن يدلي ببيان عام بشأن مشروع القرار A/C.1/60/L.32/Rev.1 المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ " .
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el representante de Turquía, quien desea formular una declaración de índole general sobre los proyectos de resolución correspondientes al grupo temático 7. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لممثل تركيا، الذي يود أن يدلي ببيان عام يتعلق بمشاريع القرارات في إطار المجموعة 7.
    Doy la palabra al representante de Cuba para que formule una declaración de carácter general. UN وأعطي الكلمة لممثل كوبا لكي يدلي ببيان عام.
    6. El Presidente dice que, conforme a la práctica habitual de la Comisión, una vez que se ha abierto el examen de un tema del programa cualquier delegación puede formular una declaración de carácter general. UN 6 - الرئيس: قال إنه وفقا لممارسات اللجنة من الممكن لأي وفد أن يدلي ببيان عام بمجرد البدء في النظر في بند جدول الأعمال وإنه لذلك يحق لكوبا أن تدلي ببيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد