No veo nada, idiota. Saca las manos de mis ojos. | Open Subtitles | لاأستطيع الرؤية أيها الأبلة أبعد يديك عن عيوني |
Aleja las manos de la cabeza, aún podría morderte. | Open Subtitles | الأفضل أن تبعد يديك عن الرأس إذ لا يزال بوسعه لسعك |
"¡Quita tus manos de mi esposa!" "¿Sí? Le doy lo que necesita. | Open Subtitles | أبعد يديك عن زوجتى ...أنا أعطيها ما تحتاجه و يعجبها |
Todos agradeceremos si sacas tus manos de esos explosivos. | Open Subtitles | أيها الغبي نحن جميعا نشكرك لو أبعدت يديك عن المتفجرات |
Le sugiero que quite sus manos de mi cuello. | Open Subtitles | أقترح عليك بأن ترفع يديك عن طوقي |
Despierta, despierta. Quítate las manos del pene. | Open Subtitles | استيقظ، استيقظ أبعد يديك عن القضيب |
Si sacas la mano de esa palanca, sólo tienes cinco segundos para decirle adiós a tus hijas. | Open Subtitles | أبعدي يديك عن هذا الزناد، سيكون لديك فقط 5 ثوان لتقولي وداعا لابنتيك. |
Quítame la mano del hombro porque tengo una gorda por humillar. | Open Subtitles | ابعد يديك عن كتفي... لأنه لدي سمينة لأسحقها |
No, ¡no señor! Saca las manos de esa máquina. | Open Subtitles | لا، لا ياسيد، ابعد يديك عن آلة البيع الآن |
Tú eres Jessy, quítate las manos de la cara y transfórmate. ¡A por ello! ¡Vamos! | Open Subtitles | أبعدي يديك عن وجهك " وانقلبي " لا كوني جادة |
Quítele las manos de encima a mi abuelo, cerdo. | Open Subtitles | أبعد يديك عن جدي أيها الخنزير. |
"Quítale las manos de encima a mi hombre, zorra." | Open Subtitles | أبعدى يديك عن رجلى أيتها الساقطه |
¡Señor, saque las manos de los cables, ahora mismo! | Open Subtitles | يا سيد، أبعد يديك عن الأسلاك الآن. |
¡Quita tus manos de Sir Integra! | Open Subtitles | ابعد يديك عن القائدة انتيكرا ايها المجنون المتعصب |
¡Quita tus manos de mis cosas! | Open Subtitles | الطريقة التي كانت امي ابعدي يديك عن اغراضي |
Aleja tus manos de esto. Obviamente es un asesinato, ¿así que como pueden dárselo a otras personas? | Open Subtitles | أبعد يديك عن هذا، من الواضح بأنها جريمة قتل ولكنك ستقوم بتسليمها لأشخاص آخرين بهذه البساطة؟ |
Tus manos, de cerca, son todo menos lisas. | TED | عند رؤية يديك عن قرب ستجدهما خشنتين. |
¿Qué tal si quita sus manos de mi traje? | Open Subtitles | ماذا عن إبعاد يديك عن بذلتي؟ |
¡Quite las manos del arma! El arma está a mi nombre. Legalmente puedo llevarla. | Open Subtitles | أبعدي يديك عن السلاح السلاح مسجلة بإسمي مسموح لي بحمله |
Saca tu mano de la radio un minuto. Escúchame. | Open Subtitles | انت ، ابعد يديك عن الراديو الخاص بك واستمع لي لدقيقة |
Saca tu mano del arma. | Open Subtitles | ابعد يديك عن سلاحك |
Quita tus manos del volante y deja que te gane. | Open Subtitles | أبعد يديك عن المقبضين، ودعه يتغلب عليك |