ويكيبيديا

    "يدين بشدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • condenando enérgicamente
        
    • condena firmemente
        
    • condena enérgicamente la
        
    • condena enérgicamente a
        
    • condena enérgicamente el
        
    • condene enérgicamente
        
    • condenar enérgicamente
        
    • condenó enérgicamente
        
    • condenen enérgicamente
        
    • condenaba enérgicamente
        
    • condena enérgicamente los
        
    • condena enérgicamente las
        
    • condena vigorosamente
        
    condenando enérgicamente todas las formas de violencia contra la mujer expuestas en la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN وإذ يدين بشدة جميع أشكال العنف ضد المرأة، حسبما وردت في المادة ٢ من اعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    Las autoridades militares de ese país deben comprender que la comunidad internacional condena firmemente la violación sistemática de los derechos más fundamentales del pueblo haitiano. UN إن السلطات العسكرية في هايتي يجب أن تفهم أن المجتمع الدولي يدين بشدة الانتهاك المنهجي ﻷبسط الحقوق اﻷساسية لشعب هايتي.
    Mi delegación condena enérgicamente la violencia contra el personal de las Naciones Unidas que participa en las actividades de mantenimiento de la paz y de asistencia humanitaria. UN إن وفدي يدين بشدة أعمال العنف التي توجه ضد العاملين في اﻷمم المتحدة، سواء في عمليات حفظ السلم أو عمليات تقديم المساعدة اﻹنسانية.
    El Consejo condena enérgicamente a los talibanes por lanzar nuevas ofensivas, como ocurrió muy en particular el 1° de marzo de 2000. UN وهو يدين بشدة الطالبان لقيامها بشن هجمـات جديدة، ولا سيما الهجوم الذي شنته في 1 آذار/مارس 2000.
    1. condena enérgicamente el terrorismo patrocinado por la India en el Pakistán, que ha causado la trágica pérdida de vidas inocentes y daños materiales; UN ١ - يدين بشدة اﻹرهاب الذي ترعاه الهند في باكستان، والذي أسفر عن خسائر فادحة في أرواح اﻷبرياء وتدمير الممتلكات؛
    Esperamos que la comunidad internacional condene enérgicamente este ataque violento y exija la devolución inmediata del Cabo Shalit. UN ونتوقع من المجتمع الدولي أن يدين بشدة هذا الهجوم العنيف وأن يطالب بإعادة العريف أول شاليت فورا.
    La comunidad internacional debe condenar enérgicamente las violaciones graves del derecho humanitario internacional que se cometan en cualquier parte del mundo, sin distinción en cuanto a los perpetradores o a los motivos aducidos. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يدين بشدة الانتهاكات الخطيرة للقانون اﻹنساني الدولي في أي جزء من العالم دون تمييز في ما يتصل بمرتكبيها أو بالدوافع المقدمة تبريرا لها.
    condenando enérgicamente todas las formas de violencia contra la mujer expuestas en la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN واذ يدين بشدة جميع أشكال العنف ضد المرأة، حسبما وردت في المادة ٢ من اعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    condenando enérgicamente todas las formas de violencia contra la mujer expuestas en la Declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, UN وإذ يدين بشدة جميع أشكال العنف ضد المرأة، حسبما وردت في المادة ٢ من اعلان القضاء على العنف ضد المرأة،
    condenando enérgicamente a la UNITA y considerando a sus dirigentes responsables de no haber tomado las medidas necesarias para cumplir las exigencias formuladas por el Consejo en sus resoluciones anteriores, UN إذ يدين بشدة الاتحاد الوطني للاستقلال التام ﻷنغولا ويحمﱢل قيادته المسؤولية عن عدم اتخاذ التدابير اللازمة للامتثال للمطالب التي نص عليها المجلس في قراراته السابقة،
    condena firmemente todos esos delitos que proyectan una sombra en los principios e ideales que inspiraron la creación de la Organización. UN وإنه يدين بشدة كل هذه الجرائم التي تلقي بظلالها على المبادئ والمثل التي باسمها أنشئت المنظمة.
    Su delegación condena firmemente las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y no ha participado en la votación de las modificaciones propuestas del proyecto de resolución porque se opone a alterar su redacción. UN وقالت إن وفدها يدين بشدة عمليات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي، ولم يشارك في التصويت على التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار لأنه يعارض تغيير صياغته.
    56. La delegación de la Arabia Saudita condena firmemente el bloqueo de Gaza y pide que se levante de inmediato. UN 56 - ومضى يقول إن وفد بلده يدين بشدة الحصار على غزة ويدعو إلى رفعه فورا.
    El Iraq condena enérgicamente la política hostil de los Estados Unidos de América, y desea hacer constar estos datos ante las Naciones Unidas. UN إن العراق يدين بشدة سياسة الولايات المتحدة ضده، ويسجل هذه المعلومات لدى اﻷمم المتحدة.
    La delegación de Ghana condena enérgicamente la multiplicación de los actos de violencia perpetrados contra la mujer en el mundo entero, por constituir una violación de sus derechos fundamentales. UN 112 - وقالت إن وفدها يدين بشدة ارتفاع أعمال العنف ضد المرأة في أنحاء العالم، لأنه يمثل انتهاكاً لحقها الأساسي.
    2. condena enérgicamente a Israel por los actos de agresión que sigue perpetrando contra los territorios libaneses y por las violaciones de la soberanía libanesa que comete diariamente en las aguas territoriales, el territorio y el espacio aéreo del Líbano; UN 2 - يدين بشدة إسرائيل لاعتداءاتها المستمرة على الأراضي اللبنانية ولإنتهاكاتها اليومية للسيادة اللبنانية برا وبحرا وجوا.
    2. condena enérgicamente a Israel por los actos de agresión que sigue perpetrando contra los territorios libaneses y por las violaciones de la soberanía libanesa que comete diariamente en las aguas territoriales, el territorio y el espacio aéreo del Líbano; UN 2 - يدين بشدة إسرائيل لاعتداءاتها المستمرة على الأراضي اللبنانية ولانتهاكاتها اليومية للسيادة اللبنانية برا وبحرا وجوا؛
    La Unión Europea condena enérgicamente el reclutamiento y la utilización de niños soldados y combatientes e insta a todas las partes a que se abstengan de llevar a cabo esta práctica. UN والاتحاد اﻷوروبي يدين بشدة تجنيد اﻷطفال كجنود وكمقاتلين ويحــث جميع اﻷطراف على الامتناع عن هذه الممارسة.
    La delegación del Pakistán condena enérgicamente el uso del poder del Estado para subyugar y tratar con brutalidad a los pueblos sometidos a la ocupación extranjera, privándolos de sus derechos más fundamentales, incluido el legítimo derecho a la libre determinación. UN وقال إن وفده يدين بشدة استخدام سلطة الدولة ﻹخضاع الناس ومعاملتهم بطريقة وحشية في ظل الاحتلال اﻷجنبي، وحرمانهم من أهم حقوقهم اﻷساسية، بما في ذلك حقهم الشرعي في تقرير المصير.
    1. condene enérgicamente la reanudación por parte de Etiopía de su guerra de agresión contra Eritrea; UN 1 - أن يدين بشدة استئناف إثيوبيا لحربها العدوانية ضد إريتريا؛
    La comunidad internacional debería condenar enérgicamente la continuación de la agresión que cometen las fuerzas ocupantes israelíes contra el pueblo palestino. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يدين بشدة استمرار الاعتداءات التي ترتكبها قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الشعب الفلسطيني.
    7. El Secretario General condenó enérgicamente el reciente asesinato de jóvenes israelíes y palestinos. UN 7 - ومضى قائلا إن الأمين العام يدين بشدة جرائم القتل التي وقعت مؤخرا في حق المراهقين الإسرائيليين والفلسطينيين.
    e) Se condenen enérgicamente las matanzas y las ejecuciones sumarias de niños en la República Árabe Siria; UN (هـ) يدين بشدة أعمال القتل الجماعي والإعدامات الجزافية للأطفال في الجمهورية العربية السورية؛
    Su delegación condenaba enérgicamente la pedofilia, el delito más abyecto contra los niños, que debe combatirse con todos los medios legales posibles. UN وقالت إن وفدها يدين بشدة هذه النزعة، فهي جريمة شائنة ضد الأطفال وينبغي مكافحتها بجميع الوسائل القانونية.
    La Unión Europea condena enérgicamente los sangrientos atentados cometidos contra el representante de Yugoslavia en Pristina y contra tres policías serbios. UN إن الاتحاد الأوروبي يدين بشدة الاعتداءات الدموية على ممثل يوغوسلافيا في بريستينا وعلى ثلاثة من أفراد الشرطة الصربية.
    1. condena enérgicamente las prácticas de trato desigual de los trabajadores migrantes y la negación de su dignidad humana; UN 1- يدين بشدة ممارسات معاملة العمال المهاجرين معاملة لا تقوم على المساواة وحرمانهم من كرامتهم الإنسانية؛
    12. Marruecos condena vigorosamente todos los actos terroristas en contra de víctimas inocentes. UN ١٢ - وأضاف أن وفده يدين بشدة جميع اﻷعمال اﻹرهابية التي تستهدف أناسا أبرياء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد